summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/files.po')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/files.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po
index ffc68f12388..260d80d6bf5 100644
--- a/l10n/zh_TW/files.po
+++ b/l10n/zh_TW/files.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "無法移動 %s - 同名的檔案已經存在"
+msgstr "無法移動 %s ,同名的檔案已經存在"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "無法移動 %s"
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "無法設定上傳目錄。"
+msgstr "無法設定上傳目錄"
#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "無效的 token"
#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。"
+msgstr "沒有檔案被上傳,原因未知"
#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "無錯誤,檔案上傳成功"
+msgstr "一切都順利,檔案上傳成功"
#: ajax/upload.php:67
msgid ""
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "儲存空間不足"
#: ajax/upload.php:109
msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "上傳失敗"
#: ajax/upload.php:127
msgid "Invalid directory."
-msgstr "無效的資料夾。"
+msgstr "無效的資料夾"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "檔案"
#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0"
+msgstr "無法上傳您的檔案,因為它可能是一個目錄或檔案大小為0"
#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "上傳已取消"
#: js/file-upload.js:165
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。"
+msgstr "檔案上傳中,離開此頁面將會取消上傳。"
#: js/file-upload.js:239
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL 不能為空白。"
+msgstr "URL 不能為空"
#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 ownCloud 保留"
-#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549
+#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -128,70 +128,70 @@ msgstr "永久刪除"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573
+#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
msgid "Pending"
msgstr "等候中"
-#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已經存在"
-#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "replace"
msgstr "取代"
-#: js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307
msgid "suggest name"
msgstr "建議檔名"
-#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "cancel"
msgstr "取消"
-#: js/filelist.js:352
+#: js/filelist.js:354
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}"
-#: js/filelist.js:352
+#: js/filelist.js:354
msgid "undo"
msgstr "復原"
-#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580
+#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n 個資料夾"
-#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586
+#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n 個檔案"
-#: js/filelist.js:430
+#: js/filelist.js:432
msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{dirs} 和 {files}"
-#: js/filelist.js:561
+#: js/filelist.js:563
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n 個檔案正在上傳"
-#: js/filelist.js:626
+#: js/filelist.js:628
msgid "files uploading"
-msgstr "檔案正在上傳中"
+msgstr "檔案上傳中"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' 是不合法的檔名。"
+msgstr "'.' 是不合法的檔名"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "檔名不能為空。"
+msgstr "檔名不能為空"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。"
+msgstr "檔名不合法,不允許 \\ / < > : \" | ? * 字元"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -213,17 +213,17 @@ msgid ""
"big."
msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
-#: js/files.js:562 templates/index.php:67
+#: js/files.js:563 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: js/files.js:563 templates/index.php:78
+#: js/files.js:564 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:80
+#: js/files.js:565 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr "修改"
+msgstr "修改時間"
#: lib/app.php:73
#, php-format
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "檔案處理"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "最大上傳檔案大小"
+msgstr "上傳限制"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "最大允許:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的。"
+msgstr "下載多檔案和目錄時,此項是必填的。"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "啟用 Zip 下載"
+msgstr "啟用 ZIP 下載"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0代表沒有限制"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "針對 ZIP 檔案最大輸入大小"
+msgstr "ZIP 壓縮前的原始大小限制"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "從連結"
#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
-msgstr "已刪除的檔案"
+msgstr "回收桶"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
@@ -292,42 +292,42 @@ msgstr "取消上傳"
#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "您在這裡沒有編輯權。"
+msgstr "您在這裡沒有編輯權"
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "這裡什麼也沒有,上傳一些東西吧!"
+msgstr "這裡還沒有東西,上傳一些吧!"
-#: templates/index.php:73
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr "取消共享"
+msgstr "取消分享"
-#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "上傳過大"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "您試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大檔案大小限制。"
+msgstr "您試圖上傳的檔案大小超過伺服器的限制。"
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr "目前掃描"
+msgstr "正在掃描"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "正在升級檔案系統快取..."
+msgstr "正在升級檔案系統快取…"