summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/files.po')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/files.po71
1 files changed, 42 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po
index 60f8fdf7a0d..f75d7a8e4c1 100644
--- a/l10n/zh_TW/files.po
+++ b/l10n/zh_TW/files.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,23 +77,23 @@ msgstr "儲存空間不足"
#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr ""
+msgstr "上傳失敗,無法取得檔案資訊"
#: ajax/upload.php:136
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr ""
+msgstr "上傳失敗,找不到上傳的檔案"
#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "無效的資料夾"
-#: appinfo/app.php:12
+#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: js/file-upload.js:244
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "因為 {filename} 是個目錄或是大小為零,所以無法上傳"
#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "上傳已取消"
#: js/file-upload.js:356
msgid "Could not get result from server."
-msgstr ""
+msgstr "無法從伺服器取回結果"
#: js/file-upload.js:446
msgid ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "URL 不能為空"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 ownCloud 保留"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "復原"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n 個資料夾"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n 個檔案"
@@ -205,31 +205,44 @@ msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!"
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:68
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr "檔案加密已啓用,但是您的金鑰尚未初始化,請重新登入一次"
+
+#: js/files.js:72
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr "無效的檔案加密私鑰,請在個人設定中更新您的私鑰密語以存取加密的檔案。"
+
+#: js/files.js:76
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "加密已經被停用,但是您的舊檔案還是處於已加密的狀態,請前往個人設定以解密這些檔案。"
-#: js/files.js:296
+#: js/files.js:305
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
-#: js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error moving file"
-msgstr ""
+msgstr "移動檔案失敗"
-#: js/files.js:558 templates/index.php:61
+#: js/files.js:567 templates/index.php:59
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: js/files.js:559 templates/index.php:73
+#: js/files.js:568 templates/index.php:71
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: js/files.js:560 templates/index.php:75
+#: js/files.js:569 templates/index.php:73
msgid "Modified"
msgstr "修改時間"
@@ -290,49 +303,49 @@ msgstr "資料夾"
msgid "From link"
msgstr "從連結"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:32
msgid "Deleted files"
msgstr "回收桶"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上傳"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:43
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "您在這裡沒有編輯權"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "這裡還沒有東西,上傳一些吧!"
-#: templates/index.php:67
+#: templates/index.php:65
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
+#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
msgid "Unshare"
msgstr "取消分享"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "上傳過大"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您試圖上傳的檔案大小超過伺服器的限制。"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "正在掃描"