diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/files.po | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po index 507c1ce75d5..6cae4724237 100644 --- a/l10n/zh_TW/files.po +++ b/l10n/zh_TW/files.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-29 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "檔案上傳中,離開此頁面將會取消上傳。" msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL 不能留空" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} 已經存在" @@ -203,41 +203,59 @@ msgstr "永久刪除" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 +#: js/filelist.js:221 +msgid "" +"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " +"big." +msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。" + +#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419 +msgid "Pending" +msgstr "等候中" + +#: js/filelist.js:916 +msgid "Error moving file." +msgstr "" + +#: js/filelist.js:924 msgid "Error moving file" msgstr "移動檔案失敗" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 +#: js/filelist.js:924 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141 -msgid "Pending" -msgstr "等候中" - -#: js/filelist.js:624 +#: js/filelist.js:988 msgid "Could not rename file" msgstr "無法重新命名" -#: js/filelist.js:787 +#: js/filelist.js:1119 msgid "Error deleting file." msgstr "" -#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81 +msgid "Modified" +msgstr "修改時間" + +#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n 個資料夾" -#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n 個檔案" -#: js/filelist.js:820 -msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "{dirs} 和 {files}" - -#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088 +#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n 個檔案正在上傳" @@ -254,42 +272,28 @@ msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!" msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:132 +#: js/files.js:133 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "檔案加密已啓用,但是您的金鑰尚未初始化,請重新登入一次" -#: js/files.js:136 +#: js/files.js:137 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "無效的檔案加密私鑰,請在個人設定中更新您的私鑰密語以存取加密的檔案。" -#: js/files.js:140 +#: js/files.js:141 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "加密已經被停用,但是您的舊檔案還是處於已加密的狀態,請前往個人設定以解密這些檔案。" -#: js/files.js:329 -msgid "" -"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " -"big." -msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。" - -#: js/files.js:568 templates/index.php:67 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: js/files.js:569 templates/index.php:79 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: js/files.js:570 templates/index.php:81 -msgid "Modified" -msgstr "修改時間" +#: js/filesummary.js:182 +msgid "{dirs} and {files}" +msgstr "{dirs} 和 {files}" #: lib/app.php:86 #, php-format @@ -381,20 +385,20 @@ msgstr "下載" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "上傳過大" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "您試圖上傳的檔案大小超過伺服器的限制。" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "正在掃描檔案,請稍等。" -#: templates/index.php:106 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "正在掃描" |