summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/files.po')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/files.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po
index 507c1ce75d5..6cae4724237 100644
--- a/l10n/zh_TW/files.po
+++ b/l10n/zh_TW/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "檔案上傳中,離開此頁面將會取消上傳。"
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL 不能留空"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已經存在"
@@ -203,41 +203,59 @@ msgstr "永久刪除"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:221
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
+
+#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419
+msgid "Pending"
+msgstr "等候中"
+
+#: js/filelist.js:916
+msgid "Error moving file."
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error moving file"
msgstr "移動檔案失敗"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
-msgid "Pending"
-msgstr "等候中"
-
-#: js/filelist.js:624
+#: js/filelist.js:988
msgid "Could not rename file"
msgstr "無法重新命名"
-#: js/filelist.js:787
+#: js/filelist.js:1119
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
-#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81
+msgid "Modified"
+msgstr "修改時間"
+
+#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n 個資料夾"
-#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n 個檔案"
-#: js/filelist.js:820
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} 和 {files}"
-
-#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
+#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n 個檔案正在上傳"
@@ -254,42 +272,28 @@ msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!"
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:132
+#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "檔案加密已啓用,但是您的金鑰尚未初始化,請重新登入一次"
-#: js/files.js:136
+#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "無效的檔案加密私鑰,請在個人設定中更新您的私鑰密語以存取加密的檔案。"
-#: js/files.js:140
+#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "加密已經被停用,但是您的舊檔案還是處於已加密的狀態,請前往個人設定以解密這些檔案。"
-#: js/files.js:329
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
-
-#: js/files.js:568 templates/index.php:67
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: js/files.js:569 templates/index.php:79
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: js/files.js:570 templates/index.php:81
-msgid "Modified"
-msgstr "修改時間"
+#: js/filesummary.js:182
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr "{dirs} 和 {files}"
#: lib/app.php:86
#, php-format
@@ -381,20 +385,20 @@ msgstr "下載"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "上傳過大"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您試圖上傳的檔案大小超過伺服器的限制。"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "正在掃描"