diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/files.po | 157 |
1 files changed, 92 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po index 53c704dd1ac..bed97e748a0 100644 --- a/l10n/zh_TW/files.po +++ b/l10n/zh_TW/files.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Donahue Chuang <soshinwu@gmail.com>, 2012. # <dw4dev@gmail.com>, 2012. # Eddy Chang <taiwanmambo@gmail.com>, 2012. +# <nfsmwlin@gmail.com>, 2013. # ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:24+0000\n" +"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,9 +22,23 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: ajax/move.php:17 +#, php-format +msgid "Could not move %s - File with this name already exists" +msgstr "無法移動 %s - 同名的檔案已經存在" + +#: ajax/move.php:24 +#, php-format +msgid "Could not move %s" +msgstr "無法移動 %s" + +#: ajax/rename.php:19 +msgid "Unable to rename file" +msgstr "無法重新命名檔案" + #: ajax/upload.php:14 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "沒有檔案被上傳. 未知的錯誤." +msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。" #: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -32,17 +47,17 @@ msgstr "無錯誤,檔案上傳成功" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "上傳的檔案大小超過 php.ini 當中 upload_max_filesize 參數的設定:" #: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "上傳黨案的超過 HTML 表單中指定 MAX_FILE_SIZE 限制" +msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制" #: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "只有部分檔案被上傳" +msgstr "只有檔案的一部分被上傳" #: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" @@ -58,21 +73,21 @@ msgstr "寫入硬碟失敗" #: ajax/upload.php:45 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "沒有足夠的可用空間" #: ajax/upload.php:69 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "無效的資料夾。" #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "檔案" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Unshare" msgstr "取消共享" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -80,122 +95,134 @@ msgstr "刪除" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} 已經存在" -#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "replace" msgstr "取代" -#: js/filelist.js:199 +#: js/filelist.js:205 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "建議檔名" -#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "cancel" msgstr "取消" -#: js/filelist.js:248 +#: js/filelist.js:254 msgid "replaced {new_name}" msgstr "已取代 {new_name}" -#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 msgid "undo" msgstr "復原" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:256 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}" -#: js/filelist.js:282 +#: js/filelist.js:288 msgid "unshared {files}" -msgstr "" +msgstr "已取消分享 {files}" -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:290 msgid "deleted {files}" -msgstr "" +msgstr "已刪除 {files}" -#: js/files.js:33 +#: js/files.js:31 +msgid "'.' is an invalid file name." +msgstr "'.' 是不合法的檔名。" + +#: js/files.js:36 +msgid "File name cannot be empty." +msgstr "檔名不能為空。" + +#: js/files.js:45 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。" -#: js/files.js:174 +#: js/files.js:186 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." -msgstr "產生壓縮檔, 它可能需要一段時間." +msgstr "產生 ZIP 壓縮檔,這可能需要一段時間。" -#: js/files.js:212 +#: js/files.js:224 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0" -#: js/files.js:212 +#: js/files.js:224 msgid "Upload Error" msgstr "上傳發生錯誤" -#: js/files.js:229 +#: js/files.js:241 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392 +#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "等候中" -#: js/files.js:268 +#: js/files.js:280 msgid "1 file uploading" msgstr "1 個檔案正在上傳" -#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340 +#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} 個檔案正在上傳" -#: js/files.js:343 js/files.js:376 +#: js/files.js:357 js/files.js:393 msgid "Upload cancelled." msgstr "上傳取消" -#: js/files.js:445 +#: js/files.js:464 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "檔案上傳中. 離開此頁面將會取消上傳." +msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。" + +#: js/files.js:537 +msgid "URL cannot be empty." +msgstr "URL 不能為空白." -#: js/files.js:515 -msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" -msgstr "無效的資料夾名稱. \"Shared\" 名稱已被 Owncloud 所保留使用" +#: js/files.js:543 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" +msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 Owncloud 保留" -#: js/files.js:699 +#: js/files.js:727 msgid "{count} files scanned" -msgstr "" +msgstr "{count} 個檔案已掃描" -#: js/files.js:707 +#: js/files.js:735 msgid "error while scanning" msgstr "掃描時發生錯誤" -#: js/files.js:780 templates/index.php:66 +#: js/files.js:808 templates/index.php:64 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: js/files.js:781 templates/index.php:77 +#: js/files.js:809 templates/index.php:75 msgid "Size" msgstr "大小" -#: js/files.js:782 templates/index.php:79 +#: js/files.js:810 templates/index.php:77 msgid "Modified" msgstr "修改" -#: js/files.js:801 +#: js/files.js:829 msgid "1 folder" msgstr "1 個資料夾" -#: js/files.js:803 +#: js/files.js:831 msgid "{count} folders" msgstr "{count} 個資料夾" -#: js/files.js:811 +#: js/files.js:839 msgid "1 file" msgstr "1 個檔案" -#: js/files.js:813 +#: js/files.js:841 msgid "{count} files" msgstr "{count} 個檔案" @@ -205,15 +232,15 @@ msgstr "檔案處理" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "最大上傳容量" +msgstr "最大上傳檔案大小" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "最大允許: " +msgstr "最大允許:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的" +msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的。" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" @@ -225,7 +252,7 @@ msgstr "0代表沒有限制" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "針對ZIP檔案最大輸入大小" +msgstr "針對 ZIP 檔案最大輸入大小" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" @@ -245,38 +272,38 @@ msgstr "資料夾" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "從連結" -#: templates/index.php:35 +#: templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "上傳" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "取消上傳" -#: templates/index.php:58 +#: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!" +msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!" -#: templates/index.php:72 +#: templates/index.php:70 msgid "Download" msgstr "下載" -#: templates/index.php:104 +#: templates/index.php:102 msgid "Upload too large" msgstr "上傳過大" -#: templates/index.php:106 +#: templates/index.php:104 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "你試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大容量限制。 " +msgstr "您試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大檔案大小限制。 " -#: templates/index.php:111 +#: templates/index.php:109 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "正在掃描檔案,請稍等。" -#: templates/index.php:114 +#: templates/index.php:112 msgid "Current scanning" msgstr "目前掃描" |