diff options
Diffstat (limited to 'lib/l10n/de_DE.json')
-rw-r--r-- | lib/l10n/de_DE.json | 23 |
1 files changed, 8 insertions, 15 deletions
diff --git a/lib/l10n/de_DE.json b/lib/l10n/de_DE.json index 50c77feb93d..c456ac01d75 100644 --- a/lib/l10n/de_DE.json +++ b/lib/l10n/de_DE.json @@ -122,8 +122,8 @@ "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte stattdessen ein GNU/Linux-Server verwendet werden.", "It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Es scheint, dass diese %s-Instanz unter einer 32-Bit-PHP-Umgebung läuft und open_basedir in der Datei php.ini konfiguriert worden ist. Von einem solchen Betrieb wird dringend abgeraten, weil es dabei zu Problemen mit Dateien kommt, deren Größe 4 GB übersteigt.", "Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Bitte entfernen Sie die open_basedir-Einstellung in Ihrer php.ini oder wechseln Sie zu 64-Bit-PHP.", - "Set an admin username." : "Einen Administrator-Benutzernamen setzen.", - "Set an admin password." : "Ein Administrator-Passwort setzen.", + "Set an admin username." : "Einen Administrations-Benutzernamen setzen.", + "Set an admin password." : "Ein Administrationspasswort setzen.", "Cannot create or write into the data directory %s" : "Das Datenverzeichnis %s kann nicht erstellt oder es kann darin nicht geschrieben werden.", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden", "Sharing backend %s not found" : "Freigabe-Backend %s nicht gefunden", @@ -222,7 +222,7 @@ "Setting locale to %s failed." : "Das Setzen der Sprache (locale) auf %s ist fehlgeschlagen.", "Please install one of these locales on your system and restart your web server." : "Bitte installieren Sie eine dieser Sprachen (locales) auf Ihrem System und starten Sie den Webserver neu.", "PHP module %s not installed." : "PHP-Modul %s nicht installiert.", - "Please ask your server administrator to install the module." : "Bitte kontaktieren Sie Ihren Server-Administrator und bitten Sie um die Installation des Moduls.", + "Please ask your server administrator to install the module." : "Bitte kontaktieren Sie Ihre Server-Administration und bitten Sie um die Installation des Moduls.", "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP-Einstellung „%s“ ist nicht auf „%s“ gesetzt.", "Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Eine Änderung dieser Einstellung in der php.ini kann Ihre Nextcloud wieder lauffähig machen.", "<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>." : "<code>mbstring.func_overload</code> ist auf <code>%s</code> gesetzt und nicht auf den erwarteten Wert <code>0</code>.", @@ -232,7 +232,9 @@ "PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP ist offenbar so konfiguriert, dass PHPDoc-Blöcke in der Anweisung entfernt werden. Dadurch sind mehrere Kern-Apps nicht erreichbar.", "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Dies wird wahrscheinlich durch Zwischenspeicher/Beschleuniger wie etwa Zend OPcache oder eAccelerator verursacht.", "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP-Module wurden installiert, werden aber als noch fehlend gelistet?", - "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Bitte kontaktieren Sie Ihren Server-Administrator und bitten Sie um den Neustart des Webservers.", + "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Bitte kontaktieren Sie Ihre Server-Administration und bitten Sie um den Neustart des Webservers.", + "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "Die erforderliche %s Konfigurationsvariable ist in der config.php nicht konfiguriert.", + "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "Bitten Sie Ihre Server-Administration, die Nextcloud-Konfiguration zu überprüfen.", "PostgreSQL >= 9 required." : "PostgreSQL >= 9 benötigt.", "Please upgrade your database version." : "Bitte aktualisieren Sie Ihre Datenbankversion.", "Your data directory is readable by other users." : "Ihr Datenverzeichnis kann von anderen Benutzern gelesen werden.", @@ -252,19 +254,11 @@ "Storage connection error. %s" : "Verbindungsfehler zum Speicherplatz. %s", "Storage is temporarily not available" : "Speicher ist vorübergehend nicht verfügbar", "Storage connection timeout. %s" : "Zeitüberschreitung der Verbindung zum Speicherplatz. %s", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird", - "Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Oder wenn Sie möchten, dass die Datei config.php schreibgeschützt bleiben soll, dann setzen Sie die Option \"config_is_read_only\" in der Datei auf True.", "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Dies kann normalerweise behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird.", - "Can't create or write into the data directory %s" : "Das Datenverzeichnis %s kann nicht erstellt oder es kann darin nicht geschrieben werden.", - "Can’t increase permissions of %s" : "Kann die Berechtigungen von %s nicht erhöhen", - "Files can’t be shared with delete permissions" : "Dateien mit Lösch-Berechtigungen können nicht geteilt werden", - "Files can’t be shared with create permissions" : "Dateien mit Erstell-Berechtigungen können nicht geteilt werden", - "Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Das Ablaufdatum kann nicht mehr als %s Tage in der Zukunft liegen", - "Can't read file" : "Datei kann nicht gelesen werden", "Cannot write into \"config\" directory" : "Schreiben in das „config“-Verzeichnis ist nicht möglich", "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Dies kann zumeist behoben werden, indem dem Web-Server Schreibzugriff auf das Konfigurationsverzeichnis eingeräumt wird. Siehe auch %s", "Cannot write into \"apps\" directory" : "Schreiben in das „apps“-Verzeichnis ist nicht möglich", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Dies kann normalerweise behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das App-Verzeichnis gegeben wird oder der App Store in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird.", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Dies kann normalerweise behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das App-Verzeichnis gegeben wird oder der App-Store in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird.", "Cannot create \"data\" directory" : "Kann das \"Daten\"-Verzeichnis nicht erstellen.", "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Dies kann zumeist behoben werden, indem dem Web-Server Schreibzugriff auf das Wurzel-Verzeichnis eingeräumt wird. Siehe auch %s", "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Berechtigungen können zumeist korrigiert werden indem dem Web-Server Schreibzugriff auf das Wurzel-Verzeichnis eingeräumt wird. Siehe auch %s. ", @@ -277,7 +271,6 @@ "Your data directory is readable by other users" : "Ihr Datenverzeichnis kann von anderen Benutzern gelesen werden", "Your data directory must be an absolute path" : "Ihr Datenverzeichnis muss einen eindeutigen Pfad haben", "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Überprüfen Sie bitte die Angabe unter „datadirectory“ in Ihrer Konfiguration", - "Your data directory is invalid" : "Ihr Datenverzeichnis ist ungültig.", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Dies kann normalerweise behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das App-Verzeichnis gegeben wird oder der App-Store in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird." + "Your data directory is invalid" : "Ihr Datenverzeichnis ist ungültig." },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }
\ No newline at end of file |