summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/eu.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/l10n/eu.json')
-rw-r--r--lib/l10n/eu.json36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/lib/l10n/eu.json b/lib/l10n/eu.json
index 67aff89f0fc..c087af13da0 100644
--- a/lib/l10n/eu.json
+++ b/lib/l10n/eu.json
@@ -1,6 +1,5 @@
{ "translations": {
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Ezin da idatzi \"config\" karpetan!",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Hau normalean web zerbitzarira config karpetan idazteko baimenak emanez konpondu daiteke.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Edo, config.php fitxategia irakurtzeko soilik mantendu nahi baduzu, ezarri \"config_is_read_only\" aukera 'egia' baliora barruan.",
"See %s" : "Ikusi %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "%1$s aplikazioaren fitxategiak ez dira behar bezala ordezkatu. Ziurtatu zerbitzariarekin bateragarria den bertsioa dela.",
@@ -210,34 +209,18 @@
"Authentication error" : "Autentifikazio errorea",
"Token expired. Please reload page." : "Tokena iraungitu da. Mesedez birkargatu orria.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Ez dago datubaseen (sqlite, mysql edo postgresql) driverrik instalatuta.",
- "Cannot write into \"config\" directory" : "Ezin da idatzi \"config\" karpetan",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari konfigurazio direktoriorako sarbidea emanez. Ikus %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Edo, config.php fitxategia irakurtzeko soilik mantendu nahi baduzu, ezarri \"config_is_read_only\" aukera 'egia' baliora barruan. Ikusi %s",
- "Cannot write into \"apps\" directory" : "Ezin da idatzi \"apps\" karpetan",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Hau normalean web zerbitzariari aplikazioen direktorioko sarbidea emanez edo konfigurazioko fitxategian appstore desgaituz konpondu daiteke.",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari root direktorioko idazketa sarbidea emanez. Ikus %s",
- "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Normalean baimenak konpondu daitezke web zerbitzariari root direktorioko sarbidea emanez. Ikus %s.",
- "Setting locale to %s failed" : "Lokala %sra ezartzeak huts egin du",
- "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Instalatu hauetako lokal bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria.",
"PHP module %s not installed." : "PHPren %s modulua ez dago instalaturik.",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari modulua instala dezan.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "\"%s\" PHP ezarpena ez dago \"%s\" gisa jarrita.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ezarpen hau php.ini fitxategian doitzen bada, Nextcloud berriro exekutatuko da",
- "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload \"%s\"-(e)ra ezarrita dago \"0\" itxarondako balioaren ordez",
- "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Arazo hau konpontzeko ezarri <code>mbstring.func_overload</code> <code>0</code>-ra zure php.ini fitxategian",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 2.7.0 bertsioa edo berriagoa behar da. Orain %s dago instalatuta.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Arazo hori konpontzeko, eguneratu zure libxml2 bertsioa eta berrabiarazi web zerbitzaria.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP lerro bakarreko blokeak mozteko konfiguratua dagoela dirudi. Oinarrizko app batzuk eskuraezin bihurtuko dira.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Hau ziur aski cache/accelerator batek eragin du, hala nola Zend OPcache edo eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP moduluak instalatu dira, baina oraindik faltan bezala markatuta daude?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari web zerbitzaria berrabiarazteko.",
- "PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 behar da",
- "Please upgrade your database version" : "Mesedez eguneratu zure datu basearen bertsioa",
- "Your data directory is readable by other users" : "Zure datuen karpeta beste erabiltzaileek irakur dezakete",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Mesedez aldatu baimenak 0770ra beste erabiltzaileek karpetan sartu ezin izateko.",
- "Your data directory must be an absolute path" : "Zure datuen karpeta bide-izen absolutua izan behar da",
- "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Egiaztatu «datadirectory» aldagaiaren balioa zure konfigurazioan",
- "Your data directory is invalid" : "Zure datuen karpeta baliogabea da",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Ziurtatu datu direktorioaren erroan \".ocdata\" izeneko fitxategia dagoela.",
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "\"%s\" ekintza ez da onartzen edo ez dago inplementaturik.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Autentifikazioak huts egin du, token edo hornitzaile ID okerra eman da",
@@ -252,6 +235,7 @@
"Storage connection timeout. %s" : "Biltegiratze-konexioa denboraz kanpo geratu da. %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Hau normalean konpondu daitekesweb zerbitzarira config karpetan idazteko baimenak emanez",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Edo, config.php fitxategia irakurtzeko soilik mantendu nahi baduzu, ezarri \"config_is_read_only\" aukera 'egia' baliora barruan.",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Hau normalean web zerbitzarira config karpetan idazteko baimenak emanez konpondu daiteke.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "Ezin da %s datu karpeta sortu edo bertan idatzi ",
"Invalid Federated Cloud ID" : "Federatutako Hodei ID ezegokia",
"Can’t increase permissions of %s" : "Ezin dira %s(r)en baimenak handitu",
@@ -259,7 +243,23 @@
"Files can’t be shared with create permissions" : "Fitxategiak ezin dira sortze baimenarekin partekatu",
"Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Ezin da iraungitze-data etorkizunean %s egun baino gehiagora jarri",
"Can't read file" : "Ezin da fitxategia irakurri",
+ "Cannot write into \"config\" directory" : "Ezin da idatzi \"config\" karpetan",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari konfigurazio direktoriorako sarbidea emanez. Ikus %s",
+ "Cannot write into \"apps\" directory" : "Ezin da idatzi \"apps\" karpetan",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari aplikazioen direktorioko sarbidea emanez edo konfigurazioko fitxategian appstore desgaituz.",
- "Cannot create \"data\" directory" : "Ezin da \"data\" karpeta sortu"
+ "Cannot create \"data\" directory" : "Ezin da \"data\" karpeta sortu",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari root direktorioko idazketa sarbidea emanez. Ikus %s",
+ "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Normalean baimenak konpondu daitezke web zerbitzariari root direktorioko sarbidea emanez. Ikus %s.",
+ "Setting locale to %s failed" : "Lokala %sra ezartzeak huts egin du",
+ "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Instalatu hauetako lokal bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria.",
+ "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload \"%s\"-(e)ra ezarrita dago \"0\" itxarondako balioaren ordez",
+ "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Arazo hau konpontzeko ezarri <code>mbstring.func_overload</code> <code>0</code>-ra zure php.ini fitxategian",
+ "PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 behar da",
+ "Please upgrade your database version" : "Mesedez eguneratu zure datu basearen bertsioa",
+ "Your data directory is readable by other users" : "Zure datuen karpeta beste erabiltzaileek irakur dezakete",
+ "Your data directory must be an absolute path" : "Zure datuen karpeta bide-izen absolutua izan behar da",
+ "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Egiaztatu «datadirectory» aldagaiaren balioa zure konfigurazioan",
+ "Your data directory is invalid" : "Zure datuen karpeta baliogabea da",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Hau normalean web zerbitzariari aplikazioen direktorioko sarbidea emanez edo konfigurazioko fitxategian appstore desgaituz konpondu daiteke."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file