summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/eu.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/l10n/eu.json')
-rw-r--r--lib/l10n/eu.json2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/lib/l10n/eu.json b/lib/l10n/eu.json
index 26f41907daf..85d39a389d2 100644
--- a/lib/l10n/eu.json
+++ b/lib/l10n/eu.json
@@ -3,7 +3,6 @@
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory." : "Hau normalean konpon daiteke web zerbitzariari konfigurazio direktoriorako idazteko sarbidea emanez.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Bestela, config.php fitxategia irakurtzeko soilik mantendu nahi baduzu, ezarri bertan \"config_is_read_only\" aukerari 'egia' balioa.",
"See %s" : "Ikusi %s",
- "The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "%1$s aplikazioaren fitxategiak ez dira behar bezala ordezkatu. Ziurtatu zerbitzariarekin bateragarria den bertsioa dela.",
"Sample configuration detected" : "Adibide-ezarpena detektatua",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Adibide-ezarpena kopiatu dela detektatu da. Honek zure instalazioa apur dezake eta ez da onartzen. Irakurri dokumentazioa config.php fitxategia aldatu aurretik.",
"404" : "404",
@@ -261,6 +260,7 @@
"Storage connection error. %s" : "Biltegiratze-konexioaren errorea. %s",
"Storage is temporarily not available" : "Biltegia ez dago erabilgarri aldi baterako",
"Storage connection timeout. %s" : "Biltegiratze-konexioa denboraz kanpo geratu da. %s",
+ "The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "%1$s aplikazioaren fitxategiak ez dira behar bezala ordezkatu. Ziurtatu zerbitzariarekin bateragarria den bertsioa dela.",
"Full name" : "Izen osoa",
"%s enter the database username and name." : "%s sartu datu-basearen erabiltzaile-izena eta izena.",
"%s enter the database username." : "%s sartu datu-basearen erabiltzaile-izena.",