diff options
Diffstat (limited to 'lib/l10n/gl.json')
-rw-r--r-- | lib/l10n/gl.json | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/lib/l10n/gl.json b/lib/l10n/gl.json index 0b3ac91044e..32e83e651a3 100644 --- a/lib/l10n/gl.json +++ b/lib/l10n/gl.json @@ -273,13 +273,13 @@ "Transcription" : "Transcrición", "The transcribed text" : "O texto transcrito", "ContextWrite" : "RedacciónPorContexto", - "Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escribe texto nun estilo determinado baseándose no material de orixe fornecido.", + "Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escribe texto nun estilo determinado baseándose no material orixinal fornecido.", "Writing style" : "Estilo de escritura", "Demonstrate a writing style that you would like to immitate" : "Demostre un estilo de escritura que lle gustaría imitar", - "Source material" : "Material de orixe", + "Source material" : "Material orixinal", "The content that would like to be rewritten in the new writing style" : "O contido que quere que sexa reescrito no novo estilo de escritura", "Generated text" : "Texto xerado", - "The generated text with content from the source material in the given style" : "O texto xerado con contido do material de orixe no estilo indicado", + "The generated text with content from the source material in the given style" : "O texto xerado con contido do material orixinal no estilo indicado", "Emoji generator" : "Xerador de «emojis»", "Takes text and generates a representative emoji for it." : "Toma texto e xera un «emoji» representativo para el.", "The text to generate an emoji for" : "O texto para xerar un «emoji»", @@ -294,6 +294,7 @@ "Output images" : "Imaxes de saída", "The generated images" : "As imaxes xeradas", "Free text to text prompt" : "Texto libre para indicación de texto", + "Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply" : "Procesa unha indicación arbitraria a través dun modelo de linguaxe que devolve unha resposta", "Describe a task that you want the assistant to do or ask a question" : "Describa unha tarefa que quere que realice o asistente ou formule unha pregunta", "Generated reply" : "Resposta xerada", "The generated text from the assistant" : "O texto xerado polo asistente", @@ -337,8 +338,15 @@ "Topics" : "Temas", "The list of extracted topics" : "A lista de temas extraídos", "Translate" : "Traducir", + "Translate text from one language to another" : "Traducir texto dun idioma a outro", + "Origin text" : "Texto orixinal", + "The text to translate" : "O texto a traducir", + "Origin language" : "Idioma do orixinal", + "The language of the origin text" : "O idioma do texto orixinal", "Target language" : "Idioma de destino", + "The desired language to translate the origin text in" : "O idioma desexado para traducir o texto orixinal", "Result" : "Resultado", + "The translated text" : "O texto traducido", "Free prompt" : "Indicación libre", "Runs an arbitrary prompt through the language model." : "Procesa unha indicación arbitraria a través do modelo de linguaxe.", "Generate headline" : "Xerar titular", |