diff options
Diffstat (limited to 'lib/l10n/pt_BR.json')
-rw-r--r-- | lib/l10n/pt_BR.json | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/l10n/pt_BR.json b/lib/l10n/pt_BR.json index a4954de3e16..6b46c4f2a39 100644 --- a/lib/l10n/pt_BR.json +++ b/lib/l10n/pt_BR.json @@ -157,6 +157,8 @@ "The requested share comes from a disabled user" : "O compartilhamento solicitado vem de um usuário desabilitado", "The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more." : "O usuário não foi criado porque o limite de usuários foi atingido. Confira suas notificações para saber mais.", "Could not find category \"%s\"" : "Impossível localizar a categoria \"%s\"", + "Input text" : "Entrada de texto", + "The input text" : "O texto de entrada", "Sunday" : "Domingo", "Monday" : "Segunda-feira", "Tuesday" : "Terça-feira", @@ -260,16 +262,53 @@ "Storage connection error. %s" : "Erro na conexão de armazenamento. %s", "Storage is temporarily not available" : "Armazenamento temporariamente indisponível", "Storage connection timeout. %s" : "Atingido o tempo limite de conexão ao armazenamento. %s", + "Transcribe audio" : "Transcrever áudio", + "Transcribe the things said in an audio" : "Transcreva as coisas ditas em um áudio", "Audio input" : "Entrada de áudio", + "The audio to transcribe" : "O áudio a ser transcrito", + "Transcription" : "Transcrição", + "The transcribed text" : "O texto transcrito", + "ContextWrite" : "Gravação de Contexto", "Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escreve texto em um determinado estilo com base no material de origem fornecido.", "Writing style" : "Estilo de escrita", + "Demonstrate a writing style that you would like to immitate" : "Demonstre um estilo de escrita que você gostaria de imitar", "Source material" : "Material de origem", + "The content that would like to be rewritten in the new writing style" : "O conteúdo que gostaria de ser reescrito no novo estilo de escrita", + "Generated text" : "Texto gerado", + "The generated text with content from the source material in the given style" : "O texto gerado com conteúdo do material de origem no estilo determinado", + "Emoji generator" : "Gerador de emojis", + "Takes text and generates a representative emoji for it." : "Pega texto e gera um emoji representativo para ele.", + "The text to generate an emoji for" : "O texto para gerar um emoji para", + "Generated emoji" : "Emoji gerado", + "The generated emoji based on the input text" : "O emoji gerado com base no texto de entrada", "Generate image" : "Gerar imagem", + "Generate an image from a text prompt" : "Gere uma imagem a partir de um prompt de texto", "Prompt" : "Pronto", + "Describe the image you want to generate" : "Descreva a imagem que você deseja gerar", + "Number of images" : "Número de imagens", + "How many images to generate" : "Quantas imagens gerar", + "Output images" : "Imagens de saída", + "The generated images" : "As imagens geradas", + "Free text to text prompt" : "Texto livre para prompt de texto", + "Runs an arbitrary prompt through a language model that retuns a reply" : "Executa um prompt arbitrário através de um modelo de linguagem que retorna uma resposta", + "Describe a task that you want the assistant to do or ask a question" : "Descreva uma tarefa que você deseja que o assistente execute ou faça uma pergunta", + "Generated reply" : "Resposta gerada", + "The generated text from the assistant" : "O texto gerado do assistente", + "Generate a headline" : "Gere um título", "Generates a possible headline for a text." : "Gera um título possível para um texto.", + "Original text" : "Texto original", + "The original text to generate a headline for" : "O texto original para gerar um título para", + "The generated headline" : "O título gerado", "Summarize" : "Resumir", + "Summarizes a text" : "Resumir um texto", + "The original text to summarize" : "O texto original para resumir", "Summary" : "Resumo", + "The generated summary" : "O resumo gerado", "Extract topics" : "Extrair tópicos", + "Extracts topics from a text and outputs them separated by commas" : "Extrai tópicos de um texto e os exibe separados por vírgulas", + "The original text to extract topics from" : "O texto original para extrair tópicos de", + "Topics" : "Tópicos", + "The list of extracted topics" : "A lista de tópicos extraídos", "Free prompt" : "Solicitação gratuita", "Runs an arbitrary prompt through the language model." : "Executa um prompt arbitrário por meio do modelo de idioma.", "Generate headline" : "Gerar título", |