summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/pt_BR.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/l10n/pt_BR.json')
-rw-r--r--lib/l10n/pt_BR.json6
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/lib/l10n/pt_BR.json b/lib/l10n/pt_BR.json
index 84bab604ee4..a034d64a415 100644
--- a/lib/l10n/pt_BR.json
+++ b/lib/l10n/pt_BR.json
@@ -34,13 +34,11 @@
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["há %n hora atrás","há %n horas atrás"],
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["há %n minuto atrás","há %n minutos atrás"],
"seconds ago" : "segundos atrás",
- "Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "O módulo com ID: %s não existe. Ative-o em suas configurações de aplicativos ou contacte o administrador.",
"File name is a reserved word" : "O nome do arquivo é uma palavra reservada",
"File name contains at least one invalid character" : "O nome do arquivo contém pelo menos um caracter inválido",
"File name is too long" : "O nome do arquivo é muito longo",
"Dot files are not allowed" : "Arquivos Dot não são permitidos",
"Empty filename is not allowed" : "Nome vazio para arquivo não é permitido.",
- "This is an automatically generated email, please do not reply." : "Este é um email gerado automaticamente. Por favor, não responda.",
"Help" : "Ajuda",
"Apps" : "Aplicativos",
"Personal" : "Pessoal",
@@ -63,7 +61,6 @@
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválidos",
"DB Error: \"%s\"" : "Erro no BD: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" : "Comando ofensivo era: \"%s\"",
- "You need to enter either an existing account or the administrator." : "Você precisa inserir uma conta existente ou a do administrador.",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválidos",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X não é suportado e %s não funcionará corretamente nesta plataforma. Use-o por sua conta e risco!",
@@ -199,7 +196,6 @@
"Your data directory is readable by other users" : "O diretório de dados está legível para outros usuários",
"Your data directory must be an absolute path" : "O diretório de dados deve ser um caminho absoluto",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifique o valor do \"datadirectory\" na sua configuração",
- "Your data directory is invalid" : "O diretório de dados é inválido",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Por favor, verifique se o diretório de dados contém um arquivo \".ocdata\" em sua raiz.",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Não foi possível obter tipo de bloqueio %d em \"%s\".",
"Storage unauthorized. %s" : "Armazenamento não autorizado. %s",
@@ -207,6 +203,8 @@
"Storage connection error. %s" : "Erro na conexão de armazenamento. %s",
"Storage is temporarily not available" : "Armazenamento temporariamente indisponível",
"Storage connection timeout. %s" : "Esgotado o tempo de conexão ao armazenamento. %s",
+ "Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "O módulo com ID: %s não existe. Ative-o em suas configurações de aplicativos ou contacte o administrador.",
+ "You need to enter either an existing account or the administrator." : "Você precisa inserir uma conta existente ou a do administrador.",
"%s shared »%s« with you" : "%s compartilhou »%s« com você",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Não pode ser criado \"dados\" no diretório (%s)",