diff options
Diffstat (limited to 'settings/l10n/fr.js')
-rw-r--r-- | settings/l10n/fr.js | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/settings/l10n/fr.js b/settings/l10n/fr.js index 8f6a4c38e9f..fb92b156c77 100644 --- a/settings/l10n/fr.js +++ b/settings/l10n/fr.js @@ -293,7 +293,6 @@ OC.L10N.register( "Restrict users to only share with users in their groups" : "N'autoriser les partages qu'entre membres de mêmes groupes", "Exclude groups from sharing" : "Empêcher certains groupes de partager", "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." : "Ces groupes ne pourront plus initier de partage, mais ils pourront toujours rejoindre les partages faits par d'autres. ", - "Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered." : "Activer l'autocomplétion des noms d'utilisateurs dans la fenêtre de partage. Si cette option est désactivée, les noms complets doivent être indiqués.", "Show disclaimer text on the public link upload page. (Only shown when the file list is hidden.)" : "Afficher les conditions d'utilisation sur la page publique de téléversement (seulement lorsque la liste des fichiers est masquée).", "This text will be shown on the public link upload page when the file list is hidden." : "Ce texte sera affiché sur la page publique de téléversement lorsque la liste des fichiers est masquée.", "Tips & tricks" : "Trucs et astuces", @@ -420,6 +419,7 @@ OC.L10N.register( "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http." : "Utilisez un service webcron pour exécuter cron.php toutes les 15 minutes par HTTP", "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." : "Utilisez le service cron du système pour appeler le fichier cron.php toutes les 15 minutes.", "To run this you need the PHP posix extension. See {linkstart}PHP documentation{linkend} for more details." : "Pour l'exécuter, vous devez avoir l'extension PHP posix. Regarder la {linkstart}documentation PHP{linkend} pour plus de détails.", + "Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered." : "Activer l'autocomplétion des noms d'utilisateurs dans la fenêtre de partage. Si cette option est désactivée, les noms complets doivent être indiqués.", "Uninstall app" : "Désinstaller l'application", "Hey there,<br><br>just letting you know that you now have a %s account.<br><br>Your username: <strong>%s</strong><br>Access it: <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong><br><br>" : "Bonjour,<br><br>Un compte %s a été créé pour vous.<br><br>Votre nom d'utilisateur est : <strong>%s</strong><br>Visitez votre compte : <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong><br><br>", "Cheers!" : "À bientôt !", |