summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/settings/l10n/is.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'settings/l10n/is.json')
-rw-r--r--settings/l10n/is.json2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/settings/l10n/is.json b/settings/l10n/is.json
index 557597a3e79..e6b1d5da2b6 100644
--- a/settings/l10n/is.json
+++ b/settings/l10n/is.json
@@ -291,7 +291,6 @@
"Restrict users to only share with users in their groups" : "Takmarka notendur við að deila með notendum í þeirra eigin hópum",
"Exclude groups from sharing" : "Undanskilja hópa frá því að deila",
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." : "Þessir hópar munu samt geta tekið við deildum sameignum, en ekki geta útbúið þær.",
- "Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered." : "Leyfa sjálfklárun notandanafns í deilingarglugga. Ef þetta er óvirkt þarf að setja inn fullt nafn notanda.",
"Show disclaimer text on the public link upload page. (Only shown when the file list is hidden.)" : "Birta fyrirvara á opinberu upphleðslusíðunni. (Birtist einungis þegar listi yfir skrár er falinn).",
"This text will be shown on the public link upload page when the file list is hidden." : "Þessi texti birtist á opinberu upphleðslusíðunni þegar listi yfir skrár er falinn.",
"Tips & tricks" : "Ábendingar og góð ráð",
@@ -418,6 +417,7 @@
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http." : "cron.php er skráð á webcron-þjónustu til að kalla á cron.php á 15 mínútna fresti yfir http.",
"Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." : "Nota cron-þjónustu kerfisins til að kalla á cron.php skrána á 15 mínútna fresti.",
"To run this you need the PHP posix extension. See {linkstart}PHP documentation{linkend} for more details." : "Til að keyra þetta þarftu að hafa PHP-posix-viðaukann (extension). Skoðaðu {linkstart}PHP-hjálparskjölin{linkend} fyrir nánari útlistun.",
+ "Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered." : "Leyfa sjálfklárun notandanafns í deilingarglugga. Ef þetta er óvirkt þarf að setja inn fullt nafn notanda.",
"Uninstall app" : "Henda út forriti",
"Hey there,<br><br>just letting you know that you now have a %s account.<br><br>Your username: <strong>%s</strong><br>Access it: <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong><br><br>" : "Hæ þú,<br><br>bara að láta þig vita að þú átt núna s aðgang.<br><br>Notandanafnið þitt: <strong>%s</strong><br>Tengstu honum: <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong><br><br>",
"Cheers!" : "Til hamingju!",