summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/settings/l10n/pt_PT.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'settings/l10n/pt_PT.json')
-rw-r--r--settings/l10n/pt_PT.json2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/settings/l10n/pt_PT.json b/settings/l10n/pt_PT.json
index 52311226e61..11afdaa4ae6 100644
--- a/settings/l10n/pt_PT.json
+++ b/settings/l10n/pt_PT.json
@@ -156,7 +156,6 @@
"Restrict users to only share with users in their groups" : "Restringe os utilizadores só a partilhar com utilizadores do seu grupo",
"Exclude groups from sharing" : "Excluir grupos das partilhas",
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." : "Estes grupos poderão receber partilhas, mas não poderão iniciá-las.",
- "Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered." : "Permitir o auto-completar de nome de utilizador no diálogo da partilha. Se isto for desativado, será necessário preencher o nome de utilizador completo.",
"Tips & tricks" : "Dicas e truques",
"To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">documentation ↗</a>." : "Para migrar para outro tipo de base de dados, use a ferramenta de comando de linha: 'occ db:convert-type', ou veja a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">documentação↗</a>.",
"How to do backups" : "Como fazer cópias de segurança",
@@ -239,6 +238,7 @@
"Cron was not executed yet!" : "Cron ainda não foi executado!",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http." : "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http a cada 15 minutos.",
"Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." : "Usar o serviço sistema cron para ligar o ficheiro cron.php a cada 15 minutos.",
+ "Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered." : "Permitir o auto-completar de nome de utilizador no diálogo da partilha. Se isto for desativado, será necessário preencher o nome de utilizador completo.",
"Cheers!" : "Parabéns!",
"For password recovery and notifications" : "Para recuperação da palavra-passe e notificações",
"Get the apps to sync your files" : "Obtenha as aplicações para sincronizar os seus ficheiros",