summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/encryption/l10n/el.js
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Fix(l10n): 🔠 Update translations from TransifexNextcloud bot2023-03-241-2/+2
| | | | Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
* Fix(l10n): 🔠 Update translations from TransifexNextcloud bot2022-12-211-3/+1
| | | | Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2022-05-021-5/+2
| | | | Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2022-03-171-1/+6
| | | | Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2021-12-141-2/+2
| | | | Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2021-05-211-2/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2021-05-191-2/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2020-06-091-9/+9
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2020-01-231-0/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2019-03-211-2/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2018-03-061-2/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2018-02-091-1/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2018-02-011-2/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2017-08-091-1/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2017-07-251-0/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2017-07-241-1/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2017-05-091-1/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2017-03-241-3/+3
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2017-02-051-0/+5
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2016-12-261-2/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2016-09-191-1/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2016-09-181-0/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2016-08-091-3/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexNextcloud bot2016-07-061-1/+0
|
* fix l10nMorris Jobke2016-06-201-1/+1
|
* fix l10nMorris Jobke2016-06-201-1/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-11-041-0/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-08-311-0/+3
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-08-291-0/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-06-031-0/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-211-0/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-201-0/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-141-0/+1
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-121-1/+4
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-091-8/+3
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-071-0/+6
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-05-051-4/+3
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-04-221-0/+4
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-04-181-0/+4
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-04-141-0/+36
cleared" msgstr "mappningar rensade" #: js/settings.js:112 msgid "Success" msgstr "Lyckat" #: js/settings.js:117 msgid "Error" msgstr "Fel" #: js/settings.js:141 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Anslutningstestet lyckades" #: js/settings.js:146 msgid "Connection test failed" msgstr "Anslutningstestet misslyckades" #: js/settings.js:156 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Vill du verkligen radera den nuvarande serverinstĂ€llningen?" #: js/settings.js:157 msgid "Confirm Deletion" msgstr "BekrĂ€fta radering" #: templates/settings.php:9 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "<b>Varning:</b> Apps user_ldap och user_webdavauth Ă€r inkompatibla. OvĂ€ntade problem kan uppstĂ„. Be din systemadministratör att inaktivera en av dom." #: templates/settings.php:12 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Varning:</b> PHP LDAP - modulen Ă€r inte installerad, serversidan kommer inte att fungera. Kontakta din systemadministratör för installation." #: templates/settings.php:16 msgid "Server configuration" msgstr "ServerinstĂ€llning" #: templates/settings.php:32 msgid "Add Server Configuration" msgstr "LĂ€gg till serverinstĂ€llning" #: templates/settings.php:37 msgid "Host" msgstr "Server" #: templates/settings.php:39 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Du behöver inte ange protokoll förutom om du anvĂ€nder SSL. Starta dĂ„ med ldaps://" #: templates/settings.php:40 msgid "Base DN" msgstr "Start DN" #: templates/settings.php:41 msgid "One Base DN per line" msgstr "Ett Start DN per rad" #: templates/settings.php:42 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Du kan ange start DN för anvĂ€ndare och grupper under fliken Avancerat" #: templates/settings.php:44 msgid "User DN" msgstr "AnvĂ€ndare DN" #: templates/settings.php:46 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN för anvĂ€ndaren som skall anvĂ€ndas, t.ex. uid=agent, dc=example, dc=com. För anonym Ă„tkomst, lĂ€mna DN och lösenord tomt." #: templates/settings.php:47 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: templates/settings.php:50 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "För anonym Ă„tkomst, lĂ€mna DN och lösenord tomt." #: templates/settings.php:51 msgid "User Login Filter" msgstr "Filter logga in anvĂ€ndare" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Definierar filter att tillĂ€mpa vid inloggningsförsök. %% uid ersĂ€tter anvĂ€ndarnamn i loginĂ„tgĂ€rden." #: templates/settings.php:55 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "anvĂ€nd platshĂ„llare %%uid, t ex \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:56 msgid "User List Filter" msgstr "Filter lista anvĂ€ndare" #: templates/settings.php:59 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definierar filter att tillĂ€mpa vid listning av anvĂ€ndare." #: templates/settings.php:60 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "utan platshĂ„llare, t.ex. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:61 msgid "Group Filter" msgstr "Gruppfilter" #: templates/settings.php:64 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definierar filter att tillĂ€mpa vid listning av grupper." #: templates/settings.php:65 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "utan platshĂ„llare, t.ex. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:69 msgid "Connection Settings" msgstr "UppkopplingsinstĂ€llningar" #: templates/settings.php:71 msgid "Configuration Active" msgstr "Konfiguration aktiv" #: templates/settings.php:71 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Ifall denna Ă€r avbockad sĂ„ kommer konfigurationen att skippas." #: templates/settings.php:72 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "SĂ€kerhetskopierings-vĂ€rd (Replika)" #: templates/settings.php:73 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Ange en valfri vĂ€rd för sĂ€kerhetskopiering. Den mĂ„ste vara en replika av den huvudsakliga LDAP/AD-servern" #: templates/settings.php:74 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "SĂ€kerhetskopierins-port (Replika)" #: templates/settings.php:75 msgid "Disable Main Server" msgstr "Inaktivera huvudserver" #: templates/settings.php:75 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "NĂ€r denna Ă€r pĂ„kopplad kommer ownCloud att koppla upp till replika-servern, endast." #: templates/settings.php:76 msgid "Use TLS" msgstr "AnvĂ€nd TLS" #: templates/settings.php:76 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "AnvĂ€nd inte för LDAPS-anslutningar, det kommer inte att fungera." #: templates/settings.php:77 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP-servern Ă€r okĂ€nslig för gemener och versaler (Windows)" #: templates/settings.php:78 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "StĂ€ng av verifiering av SSL-certifikat." #: templates/settings.php:78 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Om anslutningen bara fungerar med det hĂ€r alternativet, importera LDAP-serverns SSL-certifikat i din ownCloud-server." #: templates/settings.php:78 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Rekommenderas inte, anvĂ€nd bara för test. " #: templates/settings.php:79 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Cache Time-To-Live" #: templates/settings.php:79 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "i sekunder. En förĂ€ndring tömmer cache." #: templates/settings.php:81 msgid "Directory Settings" msgstr "MappinstĂ€llningar" #: templates/settings.php:83 msgid "User Display Name Field" msgstr "Attribut för anvĂ€ndarnamn" #: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Attribut som anvĂ€nds för att generera anvĂ€ndarnamn i ownCloud." #: templates/settings.php:84 msgid "Base User Tree" msgstr "Bas för anvĂ€ndare i katalogtjĂ€nst" #: templates/settings.php:84 msgid "One User Base DN per line" msgstr "En AnvĂ€ndare start DN per rad" #: templates/settings.php:85 msgid "User Search Attributes" msgstr "AnvĂ€ndarsökningsattribut" #: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Valfritt; ett attribut per rad" #: templates/settings.php:86 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Attribut för gruppnamn" #: templates/settings.php:86 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Attribut som anvĂ€nds för att generera gruppnamn i ownCloud." #: templates/settings.php:87 msgid "Base Group Tree" msgstr "Bas för grupper i katalogtjĂ€nst" #: templates/settings.php:87 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "En Grupp start DN per rad" #: templates/settings.php:88 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Gruppsökningsattribut" #: templates/settings.php:89 msgid "Group-Member association" msgstr "Attribut för gruppmedlemmar" #: templates/settings.php:91 msgid "Special Attributes" msgstr "Specialattribut" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Field" msgstr "KvotfĂ€lt" #: templates/settings.php:94 msgid "Quota Default" msgstr "Datakvot standard" #: templates/settings.php:94 msgid "in bytes" msgstr "i bytes" #: templates/settings.php:95 msgid "Email Field" msgstr "E-postfĂ€lt" #: templates/settings.php:96 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Namnregel för hemkatalog" #: templates/settings.php:96 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "LĂ€mnas tomt för anvĂ€ndarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut." #: templates/settings.php:101 msgid "Internal Username" msgstr "Internt AnvĂ€ndarnamn" #: templates/settings.php:102 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " "converted. The internal username has the restriction that only these " "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " "internally. It is also the default name for the user home folder in " "ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV " "services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To " "achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name" " attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Som standard skapas det interna anvĂ€ndarnamnet frĂ„n UUID-attributet. Det sĂ€kerstĂ€ller att anvĂ€ndarnamnet Ă€r unikt och tecken inte behöver konverteras. Det interna anvĂ€ndarnamnet har restriktionerna att endast följande tecken Ă€r tillĂ„tna: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andra tecken blir ersatta av deras motsvarighet i ASCII eller utelĂ€mnas helt. En siffra kommer att lĂ€ggas till eller ökas pĂ„ vid en kollision. Det interna anvĂ€ndarnamnet anvĂ€nds för att identifiera anvĂ€ndaren internt. Det Ă€r Ă€ven förvalt som anvĂ€ndarens anvĂ€ndarnamn i ownCloud. Det Ă€r Ă€ven en port för fjĂ€rrĂ„tkomst, t.ex. för alla *DAV-tjĂ€nster. Med denna instĂ€llning kan det förvalda beteendet Ă„sidosĂ€ttas. För att uppnĂ„ ett liknande beteende som innan ownCloud 5, ange attributet för anvĂ€ndarens visningsnamn i detta fĂ€lt. LĂ€mna det tomt för förvalt beteende. Ändringarna kommer endast att pĂ„verka nyligen mappade (tillagda) LDAP-anvĂ€ndare" #: templates/settings.php:103 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Internt AnvĂ€ndarnamn Attribut:" #: templates/settings.php:104 msgid "Override UUID detection" msgstr "ÅsidosĂ€tt UUID detektion" #: templates/settings.php:105 msgid "" "By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is " "used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Som standard upptĂ€cker ownCloud automatiskt UUID-attributet. Det UUID-attributet anvĂ€nds för att utan tvivel identifiera LDAP-anvĂ€ndare och grupper. Dessutom kommer interna anvĂ€ndarnamn skapas baserat pĂ„ detta UUID, om inte annat anges ovan. Du kan Ă„sidosĂ€tta instĂ€llningen och passera ett attribut som du sjĂ€lv vĂ€ljer. Du mĂ„ste se till att attributet som du vĂ€ljer kan hĂ€mtas för bĂ„de anvĂ€ndare och grupper och att det Ă€r unikt. LĂ€mna det tomt för standard beteende. FörĂ€ndringar kommer endast att pĂ„verka nyligen mappade (tillagda) LDAP-anvĂ€ndare och grupper." #: templates/settings.php:106 msgid "UUID Attribute:" msgstr "UUID Attribut:" #: templates/settings.php:107 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "AnvĂ€ndarnamn-LDAP User Mapping" #: templates/settings.php:108 msgid "" "ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to " "precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal " "username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The " "created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN" " is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for " "identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. " "The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the " "Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not " "configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear " "the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing " "or experimental stage." msgstr "ownCloud anvĂ€nder sig av anvĂ€ndarnamn för att lagra och tilldela (meta) data. För att exakt kunna identifiera och kĂ€nna igen anvĂ€ndare, kommer varje LDAP-anvĂ€ndare ha ett internt anvĂ€ndarnamn. Detta krĂ€ver en mappning frĂ„n ownCloud-anvĂ€ndarnamn till LDAP-anvĂ€ndare. Det skapade anvĂ€ndarnamnet mappas till UUID för LDAP-anvĂ€ndaren. Dessutom cachas DN samt minska LDAP-interaktionen, men den anvĂ€nds inte för identifiering. Om DN förĂ€ndras, kommer förĂ€ndringarna hittas av ownCloud. Det interna ownCloud-namnet anvĂ€nds överallt i ownCloud. Om du rensar/raderar mappningarna kommer att lĂ€mna referenser överallt i systemet. Men den Ă€r inte konfigurationskĂ€nslig, den pĂ„verkar alla LDAP-konfigurationer! Rensa/radera aldrig mappningarna i en produktionsmiljö. Utan gör detta endast pĂ„ i testmiljö!" #: templates/settings.php:109 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Rensa AnvĂ€ndarnamn-LDAP User Mapping" #: templates/settings.php:109 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Rensa Gruppnamn-LDAP Group Mapping" #: templates/settings.php:111 msgid "Test Configuration" msgstr "Testa konfigurationen" #: templates/settings.php:111 msgid "Help" msgstr "HjĂ€lp"