aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n/or_IN.js
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2015-01-161-1/+2
|
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-10-301-1/+2
|
* update all translation files to js and jsonThomas Müller2014-10-291-0/+6
#n62'>62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr "پست الکترونیکی تغییر کرد"

#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"

#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID تغییر کرد"

#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "زبان تغییر کرد"

#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr "کارنامه"

#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "بیشتر"

#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"

#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"

#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
msgstr "مجوزنامه"

#: templates/apps.php:25
msgid "by"
msgstr "به وسیله"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "مدیریت پرونده های بزرگ"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "یک سوال بپرسید"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "مشکلاتی برای وصل شدن به پایگاه داده کمکی"

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "بروید آنجا به صورت دستی"

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "پاسخ"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "شما استفاده می کنید"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "از فعال ها"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr " ابزار مدیریت با دسکتاپ و موبایل"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "گذرواژه شما تغییر یافته"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "گذرواژه کنونی"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "نمایش"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "تغییر گذر واژه"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "پست الکترونیکی شما"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید  تا بازیابی گذرواژه فعال شود"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"

#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"

#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"

#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"

#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr "سهم پیش فرض"

#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "سایر"

#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "سهم"

#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"