From 6dd13ba82741f494d07881f5737c7188e1fda288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 15 Apr 2022 02:27:18 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- core/l10n/eo.json | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'core/l10n/eo.json') diff --git a/core/l10n/eo.json b/core/l10n/eo.json index def2fd0aa72..e8f9daf0356 100644 --- a/core/l10n/eo.json +++ b/core/l10n/eo.json @@ -3,6 +3,14 @@ "File is too big" : "Dosiero tro grandas", "The selected file is not an image." : "La elektita dosiero ne estas bildo.", "The selected file cannot be read." : "La elektita dosiero ne estas legebla.", + "The file was uploaded" : "La dosiero alŝutiĝis", + "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "La dosiero alŝutita superas la regulon „upload_max_filesize“ el „php.ini“", + "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo", + "The file was only partially uploaded" : "La dosiero alŝutiĝis nur parte", + "No file was uploaded" : "Neniu dosiero alŝutiĝis", + "Missing a temporary folder" : "Mankas provizora dosierujo", + "Could not write file to disk" : "Ne eblis skribi dosieron sur diskon", + "A PHP extension stopped the file upload" : "PHP-modulo haltigis la dosieralŝuton", "Invalid file provided" : "Nevalida dosiero provizita", "No image or file provided" : "Neniu bildo aŭ dosiero provizita", "Unknown filetype" : "Nekonata dosiertipo", @@ -16,7 +24,10 @@ "Invalid app password" : "Nevalida aplikaĵo-pasvorto", "Could not complete login" : "Ensaluto ne eblis", "Your login token is invalid or has expired" : "Via ensaluta ĵetono ne validas aŭ senvalidiĝis", + "This community release of Nextcloud is unsupported and instant notifications are unavailable." : "Tiu elkomunuma eldono de Nextcloud ne estas subtenata, kaj tuj-sciigoj ne disponeblas.", "Password reset is disabled" : "Pasvorta restarigo malebligita", + "Could not reset password because the token is expired" : "Ne eblis restarigi pasvorton, ĉar la ĵetono senvalidiĝis", + "Could not reset password because the token is invalid" : "Ne eblis restarigi pasvorton, ĉar la ĵetono ne validas", "%s password reset" : "Restarigo de pasvorto %s", "Password reset" : "Restarigi pasvorton", "Click the following button to reset your password. If you have not requested the password reset, then ignore this email." : "Alklaku la jenan butonon por restarigi vian pasvorton. Si vi ne petis restarigon de via pasvorto, simple ignoru tiun ĉi retmesaĝon.", @@ -40,6 +51,7 @@ "Maintenance mode is kept active" : "Reĝimo de prizorgado pluas", "Updating database schema" : "Ĝisdatigo de la skemo de la datumbazo", "Updated database" : "Ĝisdatiĝis datumbazo", + "Update app \"%s\" from App Store" : "Ĝisdatigo de la aplikaĵo „%s“ el aplikaĵejo", "Checking whether the database schema for %s can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "Kontrolo, ĉu la skemo de la datumbazo por %s estas ĝisdatigebla (tio povas daŭri longe laŭ la grando de la datumbazo)", "Updated \"%1$s\" to %2$s" : "„%1$s“ ĝisdatigita al %2$s", "Set log level to debug" : "Agordi la protokolnivelon je sencimigo", @@ -50,7 +62,11 @@ "The following apps have been disabled: %s" : "La jenaj aplikaĵoj estis malŝatitaj: %s", "Already up to date" : "Jam aktuala", "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Via retservilo ankoraŭ ne estas agordita por permesi sinkronigon de dosieroj, ĉar la WebDAV-interfaco ŝajne difektiĝas.", + "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Via retservilo ne estas bone agordita por trovi la adreson „{url}“. Pli da informo troveblas en la {linkstart}dokumentaro ↗{linkend}.", + "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Via retservilo ne estas bone agordita por trovi la adreson „{url}“. Tio plej verŝajne estas kaŭzita de servilo ne ĝisdatigita por rekte liveri tiun ĉi dosierujon. Bv. kompari vian agordon al transformreguloj en „.htaccess“ por Apache, aŭ la reguloj por Nginx en la {linkstart}dokumentaro ↗{linkend}. Ĉe Nginx, tio, kio devas ĝisdatiĝi estas kutime linioj komencantaj per „location ~“.", + "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Via retservilo ne estas bone agordita por sendi .woff2-dosierojn. Tio estas tipe problemo kun la agordo de Nginx. Nextcloud 15 bezonas adapton por ankaŭ sendi .woff2-dosierojn. Komparu vian Nginx-agordon kun la rekomendita agordo en nia {linkstart}dokumentaro ↗{linkend}.", "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "PHP ŝajnas ne esti taŭge agordita por informpeti sistemajn medivariablojn. La testado kun getenv(\"PATH\") revenigas nur malplenan respondon.", + "Please check the {linkstart}installation documentation ↗{linkend} for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "Bv. legi la {linkstart}instal-dokumentaron ↗{linkend} pri agordo-notoj pri PHP kaj pri PHP-agordo de via retservilo, precipe kiam vi uzas la modulon „php-fpm“.", "The read-only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update." : "La nurlega agordodosiero estis ebligita. Tio baras modifon de kelkaj agordoj per la reta fasado. Plie, la dosiero bezonos esti markita mane kiel legebla dum ĉiu ĝisdatigo.", "Your database does not run with \"READ COMMITTED\" transaction isolation level. This can cause problems when multiple actions are executed in parallel." : "Via datumbazo ne uzas la nivelon de izoltransakcio „READ COMMITTED“ (angle por „asertita datumlegado“). Tio povas estigi problemojn, kiam pluraj agoj ruliĝas paralele.", "The PHP module \"fileinfo\" is missing. It is strongly recommended to enable this module to get the best results with MIME type detection." : "La PHP-modulo „fileinfo“ mankas. Oni rekomendas ebligi tiun modulon por havi la plej bonan malkovron de MIME-tipo.", @@ -301,7 +317,7 @@ "Checking whether the database schema can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "Kontrolo, ĉu la skemo de la datumbazo estas ĝisdatigebla (tio povas daŭri longe laŭ la grando de la datumbazo)", "Checked database schema update" : "Ĝisdatigo de la skemo de la datumbazo kontrolita", "Checking updates of apps" : "Kontrolo de la ĝisdatigoj de aplikaĵoj", - "Update app \"%s\" from appstore" : "Ĝisdatigon de la aplikaĵo „%s“ el aplikaĵejo", + "Update app \"%s\" from appstore" : "Ĝisdatigo de la aplikaĵo „%s“ el aplikaĵejo", "Checked database schema update for apps" : "Ĝisdatigo de la skemo de la datumbazo por la aplikaĵoj kontrolita", "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the documentation." : "Via retservilo ne estas agordita por trovi la adreson „{url}“. Pli da informo troveblas en la dokumentaro.", "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's documentation page. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Via retservilo ne estas agordita por trovi la adreson „{url}“. Tio plej verŝajne estas kaŭzita de servilo ne ĝisdatigita por rekte liveri tiun ĉi dosierujon. Bv. kompari vian agordon al transformreguloj en „.htaccess“ por Apache, aŭ la reguloj por Nginx en la dokumentaro. Ĉe Nginx, tio, kio devas ĝisdatiĝi estas kutime linioj komencantaj per „location ~“.", -- cgit v1.2.3