From 6d4d7faf8bdc9aedc3807a2f8a106a7c0910adfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 5 Nov 2020 02:18:49 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- core/l10n/gl.json | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'core/l10n/gl.json') diff --git a/core/l10n/gl.json b/core/l10n/gl.json index 760cd47b89a..114821f173a 100644 --- a/core/l10n/gl.json +++ b/core/l10n/gl.json @@ -87,7 +87,6 @@ "Missing optional column \"{columnName}\" in table \"{tableName}\"." : "Perdeuse a columna opcional «{columnName}» na táboa «{tableName}».", "The database is missing some optional columns. Due to the fact that adding columns on big tables could take some time they were not added automatically when they can be optional. By running \"occ db:add-missing-columns\" those missing columns could be added manually while the instance keeps running. Once the columns are added some features might improve responsiveness or usability." : "Á base de datos fáltanlle algunhas columnas opcionais. Por moe de que engadir columnas a grandes táboas podería levar moito tempo non foron engadidas automaticamente cando poden ser opcionais. Estas columnas poden engadirse manualmente mentres siga funcionando a instancia, executando «occ db:add-missing-columns». Unha vez se teñan engadidas as columnas, algunhas características poden mellorar a resposta ou a usabilidade.", "This instance is missing some recommended PHP modules. For improved performance and better compatibility it is highly recommended to install them." : "A esta instancia fáltanlle algúns módulos PHP recomendados. Para mellorar o rendemento e aumentar a compatibilidade, recomendase encarecidamente instalalos.", - "Module php-imagick in instance is missing SVG support. For better compatibility it is recommended to install it." : "O módulo php-imagick, por exemplo, non ten soporte SVG. Para unha mellor compatibilidade recoméndase instalalo.", "Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running 'occ db:convert-filecache-bigint' those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read the documentation page about this." : "A algunhas columnas fáltalles a conversión a enteiro grande. Por mor de que cambiar os tipos de columnas en táboas grandes podería levar moito tempo non se modificaron automaticamente. Pódense aplicar manualmente estes cambios pendentes executando «occ db:convert-filecache-bigint'». Esta operación ten que ser feita mentres a instancia está sen conexión. Para obter máis información, lea a páxina de documentación sobre isto.", "SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "Actualmente empregase SQLite como infraestrutura da base de datos. Para instalacións máis grandes recomendámoslle que cambie a unha infraestrutura de base de datos diferente.", "This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "Isto está especialmente recomendado cando se utiliza o cliente de escritorio para a sincronización de ficheiros.", -- cgit v1.2.3