From cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>
Date: Sat, 31 May 2014 01:55:46 -0400
Subject: [tx-robot] updated from transifex

---
 l10n/ast/files_sharing.po |  40 +++++++++++--
 l10n/ast/settings.po      | 142 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 113 insertions(+), 69 deletions(-)

(limited to 'l10n/ast')

diff --git a/l10n/ast/files_sharing.po b/l10n/ast/files_sharing.po
index b57be381bc6..1d631037e48 100644
--- a/l10n/ast/files_sharing.po
+++ b/l10n/ast/files_sharing.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ownCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,10 +19,34 @@ msgstr ""
 "Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: js/share.js:33
+#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
+msgid "Shared with you"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
+msgid "Shared with others"
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:33
+msgid "No files have been shared with you yet."
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:52
+msgid "You haven't shared any files yet."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:47 js/share.js:55
 msgid "Shared by {owner}"
 msgstr "Compartíu por {owner}"
 
+#: js/sharedfilelist.js:116
+msgid "Shared by"
+msgstr ""
+
+#: js/sharedfilelist.js:220
+msgid "link"
+msgstr ""
+
 #: templates/authenticate.php:4
 msgid "This share is password-protected"
 msgstr "Esta compartición tien contraseña protexida"
@@ -35,6 +59,14 @@ msgstr "La contraseña ye incorreuta. Inténtalo otra vegada."
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
+#: templates/list.php:16
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/list.php:20
+msgid "Share time"
+msgstr ""
+
 #: templates/part.404.php:3
 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
 msgstr "Sentímoslo, esti enllaz paez que yá nun furrula."
diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po
index 5e42a4e5872..12a1914fc5b 100644
--- a/l10n/ast/settings.po
+++ b/l10n/ast/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ownCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
 "Last-Translator: I Robot\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Corréu-e unviáu"
 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
 msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar mensaxes de prueba."
 
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
 msgid "Send mode"
 msgstr "Mou d'unviu"
 
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
 msgid "Encryption"
 msgstr "Cifráu"
 
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
 msgid "Authentication method"
 msgstr "Métodu d'autenticación"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "desfacer"
 msgid "Unable to remove user"
 msgstr "Imposible desaniciar al usuariu"
 
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
 "root."
 msgstr "El direutoriu de datos y ficheros ye dablemente accesible dende Internet, darréu que'l ficheru .htaccess nun ta funcionando. Suxerímoste que configures el sirvidor web de mou que'l direutoriu de datos nun seya accesible o que muevas talu direutoriu fuera del raigañu de documentos del sirvidor web."
 
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
 msgid "Setup Warning"
 msgstr "Avisu de configuración"
 
@@ -411,53 +411,65 @@ msgstr "El sirvidor web entá nun ta configurado pa permitir la sincronización
 msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
 msgstr "Por favor, vuelvi a comprobar les <a href=\"%s\">guíes de instalación</a>."
 
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:93
+msgid ""
+"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
+"core apps inaccessible."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:94
+msgid ""
+"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
+"eAccelerator."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:105
 msgid "Module 'fileinfo' missing"
 msgstr "Nun s'atopó'l módulu \"fileinfo\""
 
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:108
 msgid ""
 "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
 "module to get best results with mime-type detection."
 msgstr "Nun s'atopó'l módulu PHP 'fileinfo'. Encamentámoste qu'habilites esti módulu pa obtener meyores resultaos cola deteición de tribes MIME."
 
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:119
 msgid "Your PHP version is outdated"
 msgstr "La versión de PHP nun ta anovada"
 
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:122
 msgid ""
 "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
 "newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
 "this installation is not working correctly."
 msgstr "La versión de PHP caducó. Suxerímose que l'anueves a 5.3.8 o a una más nueva porque davezu, les versiones vieyes nun funcionen bien. Puede ser qu'esta instalación nun tea funcionando bien."
 
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:133
 msgid "Locale not working"
 msgstr "La configuración rexonal nun ta funcionando"
 
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:138
 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
 msgstr "Nun se pue escoyer una configuración rexonal que sofite UTF-8."
 
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:142
 msgid ""
 "This means that there might be problems with certain characters in file "
 "names."
 msgstr "Esto significa que pue haber problemes con ciertos caráuteres nos nomes de los ficheros."
 
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
 "support one of the following locales: %s."
 msgstr "Ye enforma recomendable instalar los paquetes necesarios pa poder soportar una de les siguientes configuraciones rexonales: %s. "
 
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:158
 msgid "Internet connection not working"
 msgstr "La conexón a Internet nun ta funcionando"
 
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:161
 msgid ""
 "This server has no working internet connection. This means that some of the "
 "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -466,206 +478,206 @@ msgid ""
 "internet connection for this server if you want to have all features."
 msgstr "Esti sirvidor nun tien conexón a Internet. Esto significa que dalgunes de les carauterístiques nun van funcionar, como'l montaxe d'almacenamiento esternu, les notificaciones sobre anovamientos, la instalación d'aplicaciones de terceros, l'accesu a los ficheros de mou remotu o l'unviu de correos-e de notificación. Suxerimos habilitar una conexón a Internet nesti sirvidor pa esfrutar de toles funciones."
 
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:175
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:182
 #, php-format
 msgid "Last cron was executed at %s."
 msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s."
 
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:185
 #, php-format
 msgid ""
 "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
 " wrong."
 msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s. Esto foi hai más d'una hora, daqué anda mal."
 
-#: templates/admin.php:174
+#: templates/admin.php:189
 msgid "Cron was not executed yet!"
 msgstr "¡Cron entá nun s'executó!"
 
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:199
 msgid "Execute one task with each page loaded"
 msgstr "Executar una xera con cada páxina cargada"
 
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:207
 msgid ""
 "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
 "minutes over http."
 msgstr "cron.php rexístrase nun serviciu webcron pa llamar a cron.php cada 15 minutos al traviés de HTTP."
 
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:215
 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
 msgstr "Usa'l serviciu cron del sistema pa llamar al ficheru cron.php cada 15 minutos."
 
-#: templates/admin.php:205
+#: templates/admin.php:220
 msgid "Sharing"
 msgstr "Compartiendo"
 
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:226
 msgid "Enable Share API"
 msgstr "Activar API de Compartición"
 
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:227
 msgid "Allow apps to use the Share API"
 msgstr "Permitir a les aplicaciones usar la API de Compartición"
 
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:234
 msgid "Allow links"
 msgstr "Permitir enllaces"
 
-#: templates/admin.php:223
+#: templates/admin.php:238
 msgid "Enforce password protection"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:241
 msgid "Allow public uploads"
 msgstr "Permitir xubes públiques"
 
-#: templates/admin.php:230
+#: templates/admin.php:245
 msgid "Set default expiration date"
 msgstr "Afitar la data d'espiración predeterminada"
 
-#: templates/admin.php:232
+#: templates/admin.php:247
 msgid "Expire after "
 msgstr "Caduca dempués de"
 
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:250
 msgid "days"
 msgstr "díes"
 
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
 msgid "Enforce expiration date"
 msgstr "Facer cumplir la data de caducidá"
 
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:257
 msgid "Allow users to share items to the public with links"
 msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos col públicu per aciu d'enllaces"
 
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:264
 msgid "Allow resharing"
 msgstr "Permitir re-compartición"
 
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:265
 msgid "Allow users to share items shared with them again"
 msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevu elementos ya compartíos"
 
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:272
 msgid "Allow users to share with anyone"
 msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualesquier persona"
 
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:275
 msgid "Allow users to only share with users in their groups"
 msgstr "Permitir a los usuarios compartir namái colos usuarios nos sos grupos"
 
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
 msgid "Allow mail notification"
 msgstr "Permitir notificaciones per corréu-e"
 
-#: templates/admin.php:268
+#: templates/admin.php:283
 msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
 msgstr "Permitir a los usuarios unviar mensaxes de notificación pa ficheros compartíos"
 
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:290
 msgid "Exclude groups from sharing"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:301
 msgid ""
 "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
 msgstr ""
 
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:308
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridá"
 
-#: templates/admin.php:306
+#: templates/admin.php:321
 msgid "Enforce HTTPS"
 msgstr "Forciar HTTPS"
 
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:323
 #, php-format
 msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
 msgstr "Forciar a los veceros a coneutase a %s per duana d'una conexón cifrada."
 
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:329
 #, php-format
 msgid ""
 "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
 "enforcement."
 msgstr "Por favor, conéutate a %s al traviés de HTTPS p'habilitar o deshabilitar l'aplicación de SSL."
 
-#: templates/admin.php:326
+#: templates/admin.php:341
 msgid "Email Server"
 msgstr "Sirvidor de corréu-e"
 
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:343
 msgid "This is used for sending out notifications."
 msgstr "Esto úsase pa unviar notificaciones."
 
-#: templates/admin.php:359
+#: templates/admin.php:374
 msgid "From address"
 msgstr "Dende la direición"
 
-#: templates/admin.php:360
+#: templates/admin.php:375
 msgid "mail"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:396
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Necesítase autenticación"
 
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:400
 msgid "Server address"
 msgstr "Direición del sirvidor"
 
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:404
 msgid "Port"
 msgstr "Puertu"
 
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
 msgid "Credentials"
 msgstr "Credenciales"
 
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
 msgid "SMTP Username"
 msgstr "Nome d'usuariu SMTP"
 
-#: templates/admin.php:398
+#: templates/admin.php:413
 msgid "SMTP Password"
 msgstr "Contraseña SMTP"
 
-#: templates/admin.php:402
+#: templates/admin.php:417
 msgid "Test email settings"
 msgstr "Probar configuración de corréu electrónicu"
 
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:418
 msgid "Send email"
 msgstr "Unviar mensaxe"
 
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:423
 msgid "Log"
 msgstr "Rexistru"
 
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:424
 msgid "Log level"
 msgstr "Nivel de rexistru"
 
-#: templates/admin.php:441
+#: templates/admin.php:456
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
-#: templates/admin.php:442
+#: templates/admin.php:457
 msgid "Less"
 msgstr "Menos"
 
-#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
 msgid ""
 "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
 "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-- 
cgit v1.2.3