From c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sat, 2 Mar 2013 00:05:42 +0100 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/bn_BD/files.po | 50 ++++++++++-------- l10n/bn_BD/user_ldap.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'l10n/bn_BD') diff --git a/l10n/bn_BD/files.po b/l10n/bn_BD/files.po index 48aea946563..4f9355eeda5 100644 --- a/l10n/bn_BD/files.po +++ b/l10n/bn_BD/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,27 +51,27 @@ msgid "" "the HTML form" msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে " -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে" -#: ajax/upload.php:34 +#: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ" -#: ajax/upload.php:52 +#: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" msgstr "" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." msgstr "ভুল ডিরেক্টরি" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ফাইল" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেল" @@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।" -#: js/files.js:949 templates/index.php:67 +#: js/files.js:953 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: js/files.js:950 templates/index.php:78 +#: js/files.js:954 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "আকার" -#: js/files.js:951 templates/index.php:80 +#: js/files.js:955 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তিত" -#: js/files.js:970 +#: js/files.js:974 msgid "1 folder" msgstr "১টি ফোল্ডার" -#: js/files.js:972 +#: js/files.js:976 msgid "{count} folders" msgstr "{count} টি ফোল্ডার" -#: js/files.js:980 +#: js/files.js:984 msgid "1 file" msgstr "১টি ফাইল" -#: js/files.js:982 +#: js/files.js:986 msgid "{count} files" msgstr "{count} টি ফাইল" @@ -281,33 +281,37 @@ msgstr "" msgid "Cancel upload" msgstr "আপলোড বাতিল কর" -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:53 +msgid "You don’t have write permissions here." +msgstr "" + +#: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:86 templates/index.php:87 msgid "Unshare" msgstr "ভাগাভাগি বাতিল " -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "Upload too large" msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:108 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন " -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:113 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।" -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:116 msgid "Current scanning" msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং" diff --git a/l10n/bn_BD/user_ldap.po b/l10n/bn_BD/user_ldap.po index b39dcc30cbc..57c37273847 100644 --- a/l10n/bn_BD/user_ldap.po +++ b/l10n/bn_BD/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "" -#: ajax/testConfiguration.php:35 +#: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "" -#: ajax/testConfiguration.php:37 +#: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "" -#: ajax/testConfiguration.php:40 +#: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." @@ -86,224 +86,248 @@ msgstr "" msgid "Server configuration" msgstr "" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "হোস্ট" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "SSL আবশ্যক না হলে আপনি এই প্রটোকলটি মুছে ফেলতে পারেন । এরপর শুরু করুন এটা দিয়ে ldaps://" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "ভিত্তি DN" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "সুচারু ট্যঅবে গিয়ে আপনি ব্যবহারকারি এবং গোষ্ঠীসমূহের জন্য ভিত্তি DN নির্ধারণ করতে পারেন।" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "ব্যবহারকারি DN" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. পরিচয় গোপন রেখে অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "কূটশব্দ" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "অজ্ঞাতকুলশীল অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "ব্যবহারকারির প্রবেশ ছাঁকনী" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "প্রবেশের চেষ্টা করার সময় প্রযোজ্য ছাঁকনীটি নির্ধারণ করবে। প্রবেশের সময় ব্যবহারকারী নামটি %%uid দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে।" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "%%uid স্থানধারক ব্যবহার করুন, উদাহরণঃ \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "ব্যবহারকারী তালিকা ছাঁকনী" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "ব্যবহারকারী উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "কোন স্থানধারক ব্যতীত, যেমনঃ \"objectClass=person\"।" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "গোষ্ঠী ছাঁকনী" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "গোষ্ঠীসমূহ উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "কোন স্থান ধারক ব্যতীত, উদাহরণঃ\"objectClass=posixGroup\"।" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "পোর্ট" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" msgstr "" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ব্যবহার কর" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "বর্ণ অসংবেদী LDAP সার্ভার (উইন্ডোজ)" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "SSL সনদপত্র যাচাইকরণ বন্ধ রাক।" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "শুধুমাত্র যদি এই বিকল্পটি ব্যবহার করেই সংযোগ কার্যকরী হয় তবে আপনার ownCloud সার্ভারে LDAP সার্ভারের SSL সনদপত্রটি আমদানি করুন।" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "অনুমোদিত নয়, শুধুমাত্র পরীক্ষামূলক ব্যবহারের জন্য।" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:65 +msgid "Cache Time-To-Live" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "সেকেন্ডে। কোন পরিবর্তন ক্যাসে খালি করবে।" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "ব্যবহারকারীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "ব্যবহারকারীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "ভিত্তি ব্যবহারকারি বৃক্ষাকারে" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "গোষ্ঠীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "গোষ্ঠীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "ভিত্তি গোষ্ঠী বৃক্ষাকারে" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "গোষ্ঠী-সদস্য সংস্থাপন" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:79 +msgid "Quota Field" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 +msgid "Quota Default" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "বাইটে" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:81 +msgid "Email Field" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:82 +msgid "User Home Folder Naming Rule" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "ব্যবহারকারী নামের জন্য ফাঁকা রাখুন (পূর্বনির্ধারিত)। অন্যথায়, LDAP/AD বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:86 +msgid "Test Configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -- cgit v1.2.3