From f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Wed, 4 Jun 2014 01:57:48 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/ca/core.po | 207 ++++++++++++++++--------------- l10n/ca/files.po | 44 +++---- l10n/ca/lib.po | 64 ++++------ l10n/ca/settings.po | 296 +++++++++++++++++++++++++++------------------ l10n/ca/user_ldap.po | 6 +- l10n/ca/user_webdavauth.po | 22 ++-- 6 files changed, 336 insertions(+), 303 deletions(-) (limited to 'l10n/ca') diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 8bba9ace405..d61931ae9b6 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "Actualitzada la base de dades" msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "" -#: avatar/controller.php:62 +#: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" msgstr "No s'han proporcionat imatges o fitxers" -#: avatar/controller.php:81 +#: avatar/controller.php:86 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipus de fitxer desconegut" -#: avatar/controller.php:85 +#: avatar/controller.php:90 msgid "Invalid image" msgstr "Imatge no vàlida" -#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 +#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "No hi ha imatge temporal de perfil disponible, torneu a intentar-ho" -#: avatar/controller.php:135 +#: avatar/controller.php:140 msgid "No crop data provided" msgstr "No heu proporcionat dades del retall" @@ -142,333 +142,333 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Desembre" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:501 msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:601 msgid "Saving..." msgstr "Desant..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1234 msgid "seconds ago" msgstr "segons enrere" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1235 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "fa %n minut" msgstr[1] "fa %n minuts" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1236 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "fa %n hora" msgstr[1] "fa %n hores" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1237 msgid "today" msgstr "avui" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1238 msgid "yesterday" msgstr "ahir" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1239 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "fa %n dies" msgstr[1] "fa %n dies" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1240 msgid "last month" msgstr "el mes passat" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1241 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "fa %n mes" msgstr[1] "fa %n mesos" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1242 msgid "last year" msgstr "l'any passat" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1243 msgid "years ago" msgstr "anys enrere" -#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 msgid "No" msgstr "No" -#: js/oc-dialogs.js:184 +#: js/oc-dialogs.js:198 msgid "Choose" msgstr "Escull" -#: js/oc-dialogs.js:210 +#: js/oc-dialogs.js:224 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Error en carregar la plantilla de càrrega de fitxers: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:263 +#: js/oc-dialogs.js:277 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: js/oc-dialogs.js:283 +#: js/oc-dialogs.js:297 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Error en carregar la plantilla de missatge: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:411 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} conflicte de fitxer" msgstr[1] "{count} conflictes de fitxer" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:439 msgid "One file conflict" msgstr "Un fitxer en conflicte" -#: js/oc-dialogs.js:431 +#: js/oc-dialogs.js:445 msgid "New Files" msgstr "Fitxers nous" -#: js/oc-dialogs.js:432 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "Already existing files" msgstr "Fitxers que ja existeixen" -#: js/oc-dialogs.js:434 +#: js/oc-dialogs.js:448 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Quin fitxer voleu conservar?" -#: js/oc-dialogs.js:435 +#: js/oc-dialogs.js:449 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Si seleccioneu les dues versions, el fitxer copiat tindrà un número afegit al seu nom." -#: js/oc-dialogs.js:443 +#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: js/oc-dialogs.js:453 +#: js/oc-dialogs.js:467 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 +#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 msgid "(all selected)" msgstr "(selecciona-ho tot)" -#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 +#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} seleccionats)" -#: js/oc-dialogs.js:525 +#: js/oc-dialogs.js:539 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Error en carregar la plantilla de fitxer existent" -#: js/setup.js:84 +#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Contrasenya massa feble" -#: js/setup.js:85 +#: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Contrasenya feble" -#: js/setup.js:86 +#: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Contrasenya passable" -#: js/setup.js:87 +#: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Contrasenya bona" -#: js/setup.js:88 +#: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Contrasenya forta" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 msgid "Shared" msgstr "Compartit" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:155 msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:222 js/share.js:911 msgid "Error while sharing" msgstr "Error en compartir" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:234 msgid "Error while unsharing" msgstr "Error en deixar de compartir" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:241 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Error en canviar els permisos" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:251 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:253 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Compartit amb vos per {owner}" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:277 msgid "Share with user or group …" msgstr "Comparteix amb usuari o grup..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:283 msgid "Share link" msgstr "Enllaç de compartició" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:289 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:291 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:296 msgid "Password protect" msgstr "Protegir amb contrasenya" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:298 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:304 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permet pujada pública" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:308 msgid "Email link to person" msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:309 msgid "Send" msgstr "Envia" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:314 msgid "Set expiration date" msgstr "Estableix la data de venciment" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:315 msgid "Expiration date" msgstr "Data de venciment" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:352 msgid "Share via email:" msgstr "Comparteix per correu electrònic" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:355 msgid "No people found" msgstr "No s'ha trobat ningú" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:403 js/share.js:464 msgid "group" msgstr "grup" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:436 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "No es permet compartir de nou" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:480 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartit en {item} amb {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:502 msgid "Unshare" msgstr "Deixa de compartir" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:510 msgid "notify by email" msgstr "notifica per correu electrònic" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:513 msgid "can edit" msgstr "pot editar" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:515 msgid "access control" msgstr "control d'accés" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:518 msgid "create" msgstr "crea" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:521 msgid "update" msgstr "actualitza" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:524 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:527 msgid "share" msgstr "comparteix" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:829 msgid "Password protected" msgstr "Protegeix amb contrasenya" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:848 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error en eliminar la data de venciment" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:869 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error en establir la data de venciment" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:898 msgid "Sending ..." msgstr "Enviant..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:909 msgid "Email sent" msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:933 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: js/tags.js:4 +#: js/tags.js:8 msgid "The object type is not specified." msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte." -#: js/tags.js:13 +#: js/tags.js:19 msgid "Enter new" msgstr "Escriu nou" -#: js/tags.js:27 +#: js/tags.js:33 msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: js/tags.js:31 +#: js/tags.js:43 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: js/tags.js:39 +#: js/tags.js:57 msgid "Edit tags" msgstr "Edita etiquetes" -#: js/tags.js:57 +#: js/tags.js:75 msgid "Error loading dialog template: {error}" msgstr "Error en carregar la plantilla de diàleg: {error}" -#: js/tags.js:264 +#: js/tags.js:288 msgid "No tags selected for deletion." msgstr "No heu seleccionat les etiquetes a eliminar." @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:32 +#: templates/login.php:34 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Per informació de com configurar el servidor, comproveu la admin account" msgstr "Crea un compte d'administrador" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -702,8 +702,9 @@ msgid "Configure the database" msgstr "Configura la base de dades" #: templates/installation.php:94 -msgid "will be used" -msgstr "s'usarà" +#, php-format +msgid "Only %s is available." +msgstr "" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" @@ -726,10 +727,16 @@ msgid "Database host" msgstr "Ordinador central de la base de dades" #: templates/installation.php:150 +msgid "" +"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " +"change this." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:152 msgid "Finish setup" msgstr "Acaba la configuració" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:152 msgid "Finishing …" msgstr "Acabant..." @@ -749,41 +756,41 @@ msgstr "%s està disponible. Obtingueu més informació de com actualitzar." msgid "Log out" msgstr "Surt" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Inici de sessió automàtic rebutjat!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:12 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Si no heu canviat la contrasenya recentment el vostre compte pot estar compromès!" -#: templates/login.php:12 +#: templates/login.php:14 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Canvieu la contrasenya de nou per assegurar el vostre compte." -#: templates/login.php:17 +#: templates/login.php:19 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "L'autenticació del servidor ha fallat!" -#: templates/login.php:18 +#: templates/login.php:20 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Contacteu amb l'administrador." -#: templates/login.php:46 +#: templates/login.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "Heu perdut la contrasenya?" -#: templates/login.php:51 +#: templates/login.php:53 msgid "remember" msgstr "recorda'm" -#: templates/login.php:54 +#: templates/login.php:57 msgid "Log in" msgstr "Inici de sessió" -#: templates/login.php:60 +#: templates/login.php:63 msgid "Alternative Logins" msgstr "Acreditacions alternatives" diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po index ba1380ff125..b8c03c7a43f 100644 --- a/l10n/ca/files.po +++ b/l10n/ca/files.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Comparteix" msgid "Delete permanently" msgstr "Esborra permanentment" -#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81 +#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79 msgid "Delete" msgstr "Esborra" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Error en esborrar el fitxer." msgid "Name" msgstr "Nom" -#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78 +#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76 msgid "Modified" msgstr "Modificat" @@ -319,35 +319,19 @@ msgstr "%s no es pot canviar el nom" msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" -#: templates/admin.php:4 +#: templates/admin.php:6 msgid "File handling" msgstr "Gestió de fitxers" -#: templates/admin.php:6 +#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Mida màxima de pujada" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "màxim possible:" -#: templates/admin.php:14 -msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes" - -#: templates/admin.php:16 -msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Activa la baixada ZIP" - -#: templates/admin.php:19 -msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 és sense límit" - -#: templates/admin.php:21 -msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP" - -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:15 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -398,24 +382,24 @@ msgstr "No teniu permisos per a pujar o crear els fitxers aquí" msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!" -#: templates/list.php:68 +#: templates/list.php:67 msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: templates/list.php:95 +#: templates/list.php:92 msgid "Upload too large" msgstr "La pujada és massa gran" -#: templates/list.php:97 +#: templates/list.php:94 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor" -#: templates/list.php:102 +#: templates/list.php:99 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu" -#: templates/list.php:105 +#: templates/list.php:102 msgid "Currently scanning" msgstr "" diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po index 497d29895c0..94a6324ef9a 100644 --- a/l10n/ca/lib.po +++ b/l10n/ca/lib.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,49 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.php:695 +#: base.php:713 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" -#: base.php:696 +#: base.php:714 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" -#: private/app.php:236 +#: private/app.php:245 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "L'aplicació \"%s\" no es pot instal·lar perquè no és compatible amb aquesta versió d'ownCloud." -#: private/app.php:248 +#: private/app.php:261 msgid "No app name specified" msgstr "No heu especificat cap nom d'aplicació" -#: private/app.php:353 +#: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: private/app.php:366 +#: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: private/app.php:377 +#: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: private/app.php:389 +#: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: private/app.php:402 +#: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "Administració" -#: private/app.php:880 +#: private/app.php:903 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Ha fallat l'actualització \"%s\"." @@ -77,28 +77,6 @@ msgstr "Imatge no vàlida" msgid "web services under your control" msgstr "controleu els vostres serveis web" -#: private/files.php:235 -msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "La baixada en ZIP està desactivada." - -#: private/files.php:236 -msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Els fitxers s'han de baixar d'un en un." - -#: private/files.php:237 private/files.php:264 -msgid "Back to Files" -msgstr "Torna a Fitxers" - -#: private/files.php:262 -msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Els fitxers seleccionats son massa grans per generar un fitxer zip." - -#: private/files.php:263 -msgid "" -"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " -"administrator." -msgstr "Baixeu els fitxers separadament en petits trossos o pregunteu a l'administrador." - #: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "No heu especificat la font en instal·lar l'aplicació" @@ -128,29 +106,29 @@ msgstr "L'aplicació no proporciona un fitxer info.xml" msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "L'aplicació no es pot instal·lar perquè hi ha codi no autoritzat en l'aplicació" -#: private/installer.php:141 +#: private/installer.php:138 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "L'aplicació no es pot instal·lar perquè no és compatible amb aquesta versió d'ownCloud" -#: private/installer.php:147 +#: private/installer.php:144 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "L'aplicació no es pot instal·lar perquè conté l'etiqueta vertader que no es permet per aplicacions no enviades" -#: private/installer.php:160 +#: private/installer.php:157 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "L'aplicació no es pot instal·lar perquè la versió a info.xml/version no és la mateixa que la versió indicada des de la botiga d'aplicacions" -#: private/installer.php:170 +#: private/installer.php:167 msgid "App directory already exists" msgstr "La carpeta de l'aplicació ja existeix" -#: private/installer.php:183 +#: private/installer.php:180 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "No es pot crear la carpeta de l'aplicació. Arregleu els permisos. %s" @@ -463,20 +441,20 @@ msgstr "l'any passat" msgid "years ago" msgstr "anys enrere" -#: private/user/manager.php:232 +#: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Només els caràcters següents estan permesos en el nom d'usuari: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" i \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:237 +#: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid" -#: private/user/manager.php:241 +#: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida" -#: private/user/manager.php:246 +#: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" msgstr "El nom d'usuari ja està en ús" diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index 9c6f2c937eb..8b275dd935e 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 msgid "Send mode" msgstr "Mode d'enviament" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Xifrat" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "El vostre nom complet ha canviat." msgid "Unable to change full name" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom complet" -#: ajax/creategroup.php:10 +#: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" msgstr "El grup ja existeix" -#: ajax/creategroup.php:19 +#: ajax/creategroup.php:20 msgid "Unable to add group" msgstr "No es pot afegir el grup" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació msgid "Unable to change password" msgstr "No es pot canviar la contrasenya" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:129 msgid "Sending..." msgstr "Enviant..." -#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Documentació d'usuari" @@ -208,43 +208,43 @@ msgstr "Documentació d'administrador" msgid "Update to {appversion}" msgstr "Actualitza a {appversion}" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168 msgid "Disable" msgstr "Desactiva" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: js/apps.js:95 +#: js/apps.js:124 msgid "Please wait...." msgstr "Espereu..." -#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 +#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159 msgid "Error while disabling app" msgstr "Error en desactivar l'aplicació" -#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 +#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188 msgid "Error while enabling app" msgstr "Error en activar l'aplicació" -#: js/apps.js:149 +#: js/apps.js:197 msgid "Updating...." msgstr "Actualitzant..." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error while updating app" msgstr "Error en actualitzar l'aplicació" -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 +#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: js/apps.js:156 +#: js/apps.js:204 msgid "Updated" msgstr "Actualitzada" @@ -284,48 +284,63 @@ msgstr "" msgid "Restore encryption keys." msgstr "" -#: js/users.js:47 +#: js/users/deleteHandler.js:166 +msgid "Unable to delete " +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +msgid "Error creating group" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:177 +msgid "A valid group name must be provided" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" msgstr "esborrat" -#: js/users.js:47 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "desfés" -#: js/users.js:79 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari" - -#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 -#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 +#: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 +#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "Grup Admin" -#: js/users.js:127 templates/users.php:168 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: js/users.js:310 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +msgid "never" +msgstr "" + +#: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "afegeix grup" -#: js/users.js:486 +#: js/users/users.js:568 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid" -#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 +#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 msgid "Error creating user" msgstr "Error en crear l'usuari" -#: js/users.js:492 +#: js/users/users.js:574 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida" -#: js/users.js:516 +#: js/users/users.js:598 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Avís: la carpeta Home per l'usuari \"{user}\" ja existeix" @@ -425,52 +440,63 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin.php:105 +msgid "Database Performance Info" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:108 +msgid "" +"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " +"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" +":convert-type'" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "No s'ha trobat el mòdul 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu aquest mòdul per obtenir millors resultats amb la detecció mime-type." -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "La versió de PHP és obsoleta" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "La versió de PHP és obsoleta. Us recomanem fermament que actualitzeu a la versió 5.3.8 o superior perquè les versions anteriors no funcionen. La instal·lació podria no funcionar correctament." -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:147 msgid "Locale not working" msgstr "Locale no funciona" -#: templates/admin.php:138 +#: templates/admin.php:152 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "No s'ha pogut establir cap localització del sistema amb suport per UTF-8." -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Això podria comportar problemes amb alguns caràcters en els noms dels fitxer." -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:160 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Us recomanem que instal·leu els paquets necessaris en el sistema per donar suport a alguna de les localitzacions següents: %s" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" msgstr "La connexió a internet no funciona" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -479,206 +505,202 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Aquest servidor no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament extern, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu tenir totes les característiques." -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "L'últim cron s'ha executat el %s" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "L'últim cron es va executar a %s. Fa més d'una hora, alguna cosa sembla que va malament." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "El cron encara no s'ha executat!" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:221 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron que fa una crida a cron.php cada 15 minuts a través de http." -#: templates/admin.php:215 +#: templates/admin.php:229 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Utilitza el servei cron del sistema per fer una crida al fitxer cron.php cada 15 minuts." -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilita l'API de compartir" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Allow links" msgstr "Permet enllaços" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:255 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permet pujada pública" -#: templates/admin.php:245 +#: templates/admin.php:259 msgid "Set default expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:261 msgid "Expire after " msgstr "" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:264 msgid "days" msgstr "" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:267 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:278 msgid "Allow resharing" msgstr "Permet compartir de nou" -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:279 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells" -#: templates/admin.php:272 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permet compartir amb qualsevol" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:286 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup" -#: templates/admin.php:282 -msgid "Allow mail notification" -msgstr "Permet notificacions per correu electrónic" - -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:294 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:301 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:319 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: templates/admin.php:321 +#: templates/admin.php:332 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Força HTTPS" -#: templates/admin.php:323 +#: templates/admin.php:334 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada." -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:340 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL." -#: templates/admin.php:341 +#: templates/admin.php:352 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de correu" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:354 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "S'usa per enviar notificacions." -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:385 msgid "From address" msgstr "Des de l'adreça" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:386 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:396 +#: templates/admin.php:407 msgid "Authentication required" msgstr "Es requereix autenticació" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:411 msgid "Server address" msgstr "Adreça del servidor" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:415 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:420 msgid "Credentials" msgstr "Credencials" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:421 msgid "SMTP Username" msgstr "Nom d'usuari SMTP" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:424 msgid "SMTP Password" msgstr "Contrasenya SMTP" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:428 msgid "Test email settings" msgstr "Prova l'arranjament del correu" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:429 msgid "Send email" msgstr "Envia correu" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:434 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:435 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#: templates/admin.php:456 +#: templates/admin.php:467 msgid "More" msgstr "Més" -#: templates/admin.php:457 +#: templates/admin.php:468 msgid "Less" msgstr "Menys" -#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the -licensed by " msgstr "-propietat de " -#: templates/help.php:6 +#: templates/apps.php:58 +msgid "Enable only for specific groups" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:60 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/help.php:13 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentació d'administrador" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:20 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentació en línia" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:25 msgid "Forum" msgstr "Fòrum" -#: templates/help.php:14 +#: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" msgstr "Seguiment d'errors" -#: templates/help.php:17 +#: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" msgstr "Suport comercial" @@ -749,7 +779,8 @@ msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució" msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Heu utilitzat %s d'un total disponible de %s" -#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -773,7 +804,7 @@ msgstr "Contrasenya nova" msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" @@ -858,56 +889,85 @@ msgstr "" msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "" -#: templates/users.php:19 +#: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "Nom d'accés" -#: templates/users.php:28 +#: templates/users/part.createuser.php:20 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Recuperació de contrasenya d'administrador" -#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 +#: templates/users/part.createuser.php:27 +#: templates/users/part.createuser.php:28 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Escriviu la contrasenya de recuperació per a poder recuperar els fitxers dels usuaris en canviar la contrasenya" -#: templates/users.php:40 -msgid "Default Storage" -msgstr "Emmagatzemament per defecte" +#: templates/users/part.createuser.php:32 +msgid "Search Users and Groups" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:10 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:18 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:29 +msgid "Admins" +msgstr "" -#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 +#: templates/users/part.setquota.php:7 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Escriviu la quota d'emmagatzemament (per ex.: \"512 MB\" o \"12 GB\")" -#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 +#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" -#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 +#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "Un altre" -#: templates/users.php:85 +#: templates/users/part.userlist.php:7 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: templates/users.php:92 -msgid "Storage" -msgstr "Emmagatzemament" +#: templates/users/part.userlist.php:14 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:15 +msgid "Storage Location" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:16 +msgid "Last Login" +msgstr "" -#: templates/users.php:106 +#: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" msgstr "canvia el nom complet" -#: templates/users.php:110 +#: templates/users/part.userlist.php:34 msgid "set new password" msgstr "estableix nova contrasenya" -#: templates/users.php:141 +#: templates/users/part.userlist.php:70 msgid "Default" msgstr "Per defecte" diff --git a/l10n/ca/user_ldap.po b/l10n/ca/user_ldap.po index 6cd3b4e2000..6f49ff0a07d 100644 --- a/l10n/ca/user_ldap.po +++ b/l10n/ca/user_ldap.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Keep settings?" msgstr "Voleu mantenir la configuració?" #: js/settings.js:93 -msgid "{nbServer}. Server" +msgid "{nthServer}. Server" msgstr "" #: js/settings.js:99 diff --git a/l10n/ca/user_webdavauth.po b/l10n/ca/user_webdavauth.po index ce6c9201125..b42a98bd3e0 100644 --- a/l10n/ca/user_webdavauth.po +++ b/l10n/ca/user_webdavauth.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-01 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 08:00+0000\n" -"Last-Translator: rogerc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,15 +19,19 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:2 msgid "WebDAV Authentication" msgstr "Autenticació WebDAV" -#: templates/settings.php:4 -msgid "Address: " -msgstr "Adreça:" +#: templates/settings.php:3 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:5 +msgid "Save" +msgstr "" -#: templates/settings.php:7 +#: templates/settings.php:6 msgid "" "The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " "response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " -- cgit v1.2.3