From 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robin Appelman Date: Wed, 9 May 2012 12:41:01 +0200 Subject: update translations --- l10n/cs_CZ/calendar.po | 476 ++++++++++++++++++++------------------ l10n/cs_CZ/contacts.po | 604 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- l10n/cs_CZ/core.po | 82 ++++--- l10n/cs_CZ/files.po | 95 +++++--- l10n/cs_CZ/gallery.po | 61 ++--- l10n/cs_CZ/media.po | 17 +- l10n/cs_CZ/settings.po | 110 +++++---- 7 files changed, 982 insertions(+), 463 deletions(-) (limited to 'l10n/cs_CZ') diff --git a/l10n/cs_CZ/calendar.po b/l10n/cs_CZ/calendar.po index 322ca625037..1e72a7e5b4e 100644 --- a/l10n/cs_CZ/calendar.po +++ b/l10n/cs_CZ/calendar.po @@ -5,273 +5,287 @@ # Translators: # Jan Krejci , 2011, 2012. # Martin , 2011, 2012. +# Michal Hrušecký , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ajax/guesstimezone.php:42 +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Nesprávný kalendář" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Nová časová zóna:" -#: ajax/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" msgstr "Časová zóna byla změněna" -#: ajax/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "Chybný požadavek" -#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14 -#: templates/part.eventform.php:20 +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: lib/app.php:19 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "Nesprávný kalendář" +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" -#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +#: lib/app.php:122 msgid "Birthday" msgstr "Narozeniny" -#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +#: lib/app.php:123 msgid "Business" -msgstr "Pracovní" +msgstr "Obchodní" -#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +#: lib/app.php:124 msgid "Call" -msgstr "Volat" +msgstr "Hovor" -#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +#: lib/app.php:125 msgid "Clients" msgstr "Klienti" -#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +#: lib/app.php:126 msgid "Deliverer" msgstr "Doručovatel" -#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +#: lib/app.php:127 msgid "Holidays" msgstr "Prázdniny" -#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +#: lib/app.php:128 msgid "Ideas" msgstr "Nápady" -#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +#: lib/app.php:129 msgid "Journey" msgstr "Cesta" -#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +#: lib/app.php:130 msgid "Jubilee" -msgstr "Jubileum" +msgstr "Výročí" -#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +#: lib/app.php:131 msgid "Meeting" msgstr "Schůzka" -#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +#: lib/app.php:132 msgid "Other" msgstr "Další" -#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +#: lib/app.php:133 msgid "Personal" msgstr "Osobní" -#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +#: lib/app.php:134 msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +#: lib/app.php:135 msgid "Questions" msgstr "Dotazy" -#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +#: lib/app.php:136 msgid "Work" -msgstr "Práce" +msgstr "Pracovní" -#: lib/object.php:353 +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" msgstr "Neopakuje se" -#: lib/object.php:354 +#: lib/object.php:331 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: lib/object.php:355 +#: lib/object.php:332 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: lib/object.php:356 +#: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" msgstr "Každý všední den" -#: lib/object.php:357 +#: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Jednou za dva týdny" -#: lib/object.php:358 +#: lib/object.php:335 msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" -#: lib/object.php:359 +#: lib/object.php:336 msgid "Yearly" msgstr "Ročně" -#: lib/object.php:366 +#: lib/object.php:343 msgid "never" msgstr "nikdy" -#: lib/object.php:367 +#: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" msgstr "podle výskytu" -#: lib/object.php:368 +#: lib/object.php:345 msgid "by date" msgstr "podle data" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:352 msgid "by monthday" msgstr "podle dne v měsíci" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:353 msgid "by weekday" msgstr "podle dne v týdnu" -#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +#: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +#: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +#: lib/object.php:363 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +#: lib/object.php:364 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +#: lib/object.php:365 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: lib/object.php:396 +#: lib/object.php:373 msgid "events week of month" msgstr "týdenní události v měsíci" -#: lib/object.php:397 +#: lib/object.php:374 msgid "first" msgstr "první" -#: lib/object.php:398 +#: lib/object.php:375 msgid "second" msgstr "druhý" -#: lib/object.php:399 +#: lib/object.php:376 msgid "third" msgstr "třetí" -#: lib/object.php:400 +#: lib/object.php:377 msgid "fourth" msgstr "čtvrtý" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:378 msgid "fifth" msgstr "pátý" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:379 msgid "last" msgstr "poslední" -#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +#: lib/object.php:401 msgid "January" msgstr "Leden" -#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +#: lib/object.php:402 msgid "February" msgstr "Únor" -#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +#: lib/object.php:403 msgid "March" -msgstr "Břeyen" +msgstr "Březen" -#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +#: lib/object.php:404 msgid "April" msgstr "Duben" -#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +#: lib/object.php:405 msgid "May" msgstr "Květen" -#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +#: lib/object.php:406 msgid "June" msgstr "Červen" -#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +#: lib/object.php:407 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +#: lib/object.php:408 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +#: lib/object.php:409 msgid "September" msgstr "Září" -#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +#: lib/object.php:410 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +#: lib/object.php:411 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +#: lib/object.php:412 msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: lib/object.php:441 +#: lib/object.php:418 msgid "by events date" msgstr "podle data události" -#: lib/object.php:442 +#: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" msgstr "po dni (dnech)" -#: lib/object.php:443 +#: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "podle čísel týdnů" -#: lib/object.php:444 +#: lib/object.php:421 msgid "by day and month" msgstr "podle dne a měsíce" -#: lib/object.php:467 -msgid "Not an array" -msgstr "Není zařazeno" - #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -280,168 +294,113 @@ msgstr "Datum" msgid "Cal." msgstr "Kal." -#: templates/calendar.php:10 +#: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Celý den" -#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15 +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 msgid "New Calendar" msgstr "Nový kalendář" -#: templates/calendar.php:12 +#: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Chybějící pole" -#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3 +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Název" -#: templates/calendar.php:15 +#: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" msgstr "Od data" -#: templates/calendar.php:16 +#: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" msgstr "Od" -#: templates/calendar.php:17 +#: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" msgstr "Do data" -#: templates/calendar.php:18 +#: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" msgstr "Do" -#: templates/calendar.php:19 +#: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" msgstr "Akce končí před zahájením" -#: templates/calendar.php:20 +#: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" msgstr "Chyba v databázi" -#: templates/calendar.php:38 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Week" msgstr "týden" -#: templates/calendar.php:39 +#: templates/calendar.php:41 msgid "Month" msgstr "měsíc" -#: templates/calendar.php:40 +#: templates/calendar.php:42 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:48 msgid "Today" msgstr "dnes" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" msgstr "Kalendáře" -#: templates/calendar.php:65 +#: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Chyba při převodu souboru" -#: templates/lAfix.php:9 -msgid "Sun." -msgstr "Ne" - -#: templates/lAfix.php:10 -msgid "Mon." -msgstr "Po" - -#: templates/lAfix.php:11 -msgid "Tue." -msgstr "Út" - -#: templates/lAfix.php:12 -msgid "Wed." -msgstr "St" - -#: templates/lAfix.php:13 -msgid "Thu." -msgstr "Čt" - -#: templates/lAfix.php:14 -msgid "Fri." -msgstr "Pá" - -#: templates/lAfix.php:15 -msgid "Sat." -msgstr "So" - -#: templates/lAfix.php:28 -msgid "Jan." -msgstr "Led." - -#: templates/lAfix.php:29 -msgid "Feb." -msgstr "Úno." - -#: templates/lAfix.php:30 -msgid "Mar." -msgstr "Bře." - -#: templates/lAfix.php:31 -msgid "Apr." -msgstr "Dub." - -#: templates/lAfix.php:32 -msgid "May." -msgstr "Kvě." - -#: templates/lAfix.php:33 -msgid "Jun." -msgstr "Čer." - -#: templates/lAfix.php:34 -msgid "Jul." -msgstr "Čec." - -#: templates/lAfix.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "Srp." - -#: templates/lAfix.php:36 -msgid "Sep." -msgstr "Zář." - -#: templates/lAfix.php:37 -msgid "Oct." -msgstr "Říj." - -#: templates/lAfix.php:38 -msgid "Nov." -msgstr "Lis." - -#: templates/lAfix.php:39 -msgid "Dec." -msgstr "Pro." - #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Vybrat aktivní kalendář" -#: templates/part.choosecalendar.php:20 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" -msgstr "Odkaz CalDav" +msgstr "CalDav odkaz" + +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" msgstr "Editovat" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" + #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Nový kalendář" @@ -452,7 +411,7 @@ msgstr "Editovat kalendář" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "Zobrazené jméno" +msgstr "Zobrazované jméno" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" @@ -483,98 +442,123 @@ msgstr "Editovat událost" msgid "Export" msgstr "Export" -#: templates/part.eventform.php:5 +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" msgstr "Název události" -#: templates/part.eventform.php:11 +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Select category" -msgstr "Vyberte kategorii" +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.eventform.php:37 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" msgstr "Celodenní událost" -#: templates/part.eventform.php:41 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" msgstr "od" -#: templates/part.eventform.php:49 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" msgstr "do" -#: templates/part.eventform.php:57 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilé volby" -#: templates/part.eventform.php:61 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Místo konání události" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Popis události" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" -msgstr "Opakovat" +msgstr "Opakování" -#: templates/part.eventform.php:68 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: templates/part.eventform.php:112 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" msgstr "Vybrat dny v týdnu" -#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" msgstr "Vybrat dny" -#: templates/part.eventform.php:130 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." msgstr "a denní události v roce" -#: templates/part.eventform.php:143 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." msgstr "a denní události v měsíci" -#: templates/part.eventform.php:151 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" msgstr "Vybrat měsíce" -#: templates/part.eventform.php:164 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" msgstr "Vybrat týdny" -#: templates/part.eventform.php:169 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." msgstr "a týden s událostmi v roce" -#: templates/part.eventform.php:175 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: templates/part.eventform.php:181 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" msgstr "Konec" -#: templates/part.eventform.php:193 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" msgstr "výskyty" -#: templates/part.eventform.php:208 -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -#: templates/part.eventform.php:210 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Místo konání události" - -#: templates/part.eventform.php:216 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: templates/part.eventform.php:218 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Popis události" - #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importovat soubor kalendáře" @@ -601,7 +585,7 @@ msgstr "Kalendář se importuje" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "Kalendář byl importován úspěšně" +msgstr "Kalendář byl úspěšně importován" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" @@ -611,28 +595,74 @@ msgstr "Zavřít dialog" msgid "Create a new event" msgstr "Vytvořit novou událost" -#: templates/settings.php:13 +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "Vyberte kategorii" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "Zkontrolujte vždy změny časového pásma" +msgstr "Vždy kontrolavat, zda nedošlo ke změně časového pásma" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" msgstr "Formát času" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:35 msgid "24h" msgstr "24h" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:36 msgid "12h" msgstr "12h" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "Adresa pro synchronizaci kalendáře CalDAV:" +msgstr "Adresa pro synchronizaci kalendáře pomocí CalDAV:" + +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" diff --git a/l10n/cs_CZ/contacts.po b/l10n/cs_CZ/contacts.po index ff33e13c356..61c73bbbe3a 100644 --- a/l10n/cs_CZ/contacts.po +++ b/l10n/cs_CZ/contacts.po @@ -5,232 +5,565 @@ # Translators: # Jan Krejci , 2011. # Martin , 2011, 2012. +# Michal Hrušecký , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Chyba při (de)aktivaci adresáře." -#: ajax/addcard.php:79 +#: ajax/addcontact.php:58 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "Během přidávání kontaktu nastala chyba." -#: ajax/addproperty.php:39 +#: ajax/addproperty.php:40 msgid "Cannot add empty property." msgstr "Nelze přidat prazdný údaj." -#: ajax/addproperty.php:51 +#: ajax/addproperty.php:52 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "Musí být uveden nejméně jeden z adresních údajů" -#: ajax/addproperty.php:78 +#: ajax/addproperty.php:62 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "" + +#: ajax/addproperty.php:120 msgid "Error adding contact property." msgstr "Chyba během přdávání údaje kontaktu." -#: ajax/createaddressbook.php:20 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +msgid "No ID provided" +msgstr "" + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +msgid "Error setting checksum." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:29 +msgid "No categories selected for deletion." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No address books found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No contacts found." +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:37 +msgid "Missing ID" +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:41 +msgid "Error parsing VCard for ID: \"" +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:18 +msgid "Cannot add addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:24 msgid "Error adding addressbook." msgstr "Chyba při přidávání adresáře." -#: ajax/createaddressbook.php:26 +#: ajax/createaddressbook.php:30 msgid "Error activating addressbook." msgstr "Chyba při aktivaci adresáře." -#: ajax/deleteproperty.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40 +msgid "No contact ID was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60 +msgid "Error loading image." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:51 +msgid "Error reading contact photo." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:61 +msgid "Error saving temporary file." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:64 +msgid "The loading photo is not valid." +msgstr "" + +#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 +msgid "id is not set." +msgstr "" + +#: ajax/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím." + +#: ajax/deleteproperty.php:43 msgid "Error deleting contact property." msgstr "Chyba při odstraňování údaje kontaktu." -#: ajax/setproperty.php:79 +#: ajax/editname.php:37 +msgid "Contact ID is missing." +msgstr "" + +#: ajax/loadphoto.php:44 +msgid "Missing contact id." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:44 +msgid "No photo path was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:51 +msgid "File doesn't exist:" +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:55 +msgid "element name is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:61 +msgid "checksum is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:78 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:83 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:153 msgid "Error updating contact property." msgstr "Chyba při aktualizaci údaje kontaktu." #: ajax/updateaddressbook.php:20 +msgid "Cannot update addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error updating addressbook." msgstr "Chyba při aktualizaci adresáře." -#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 +#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +msgid "Error uploading contacts to storage." +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: lib/app.php:52 +#: lib/app.php:23 +msgid "Addressbook not found." +msgstr "" + +#: lib/app.php:27 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Toto není Váš adresář." -#: lib/app.php:61 photo.php:36 +#: lib/app.php:38 msgid "Contact could not be found." msgstr "Kontakt nebyl nalezen." -#: lib/app.php:89 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." -msgstr "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím." - -#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54 -#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 +#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43 +#: lib/app.php:95 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37 -#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 +#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27 -#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 +#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 +#: templates/part.contact.php:104 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 +#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126 msgid "Work" msgstr "Pracovní" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 +#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127 msgid "Home" msgstr "Domácí" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:115 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:117 msgid "Text" msgstr "Text" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:118 msgid "Voice" msgstr "Hlas" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:119 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/app.php:120 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:121 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:122 msgid "Pager" msgstr "Pager" +#: lib/app.php:128 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: lib/hooks.php:79 +msgid "{name}'s Birthday" +msgstr "" + #: lib/search.php:22 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: photo.php:42 -msgid "This is not your contact." -msgstr "Toto není Váš kontakt." - -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:13 msgid "Add Contact" msgstr "Přidat kontakt" -#: templates/index.php:7 +#: templates/index.php:14 msgid "Addressbooks" msgstr "Adresáře" -#: templates/part.addcardform.php:8 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresář" +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Configure Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +msgid "New Address Book" +msgstr "Nový adresář" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 +msgid "Import from VCF" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 +msgid "CardDav Link" +msgstr "CardDav odkaz" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11 +msgid "Download" +msgstr "Stažení" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14 +msgid "Edit" +msgstr "Editovat" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 +#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: templates/part.contact.php:12 +msgid "Download contact" +msgstr "Stáhnout kontakt" + +#: templates/part.contact.php:13 +msgid "Delete contact" +msgstr "Odstranit kontakt" + +#: templates/part.contact.php:19 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:29 +msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:30 +msgid "Edit name details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:36 +msgid "Enter nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 +msgid "Birthday" +msgstr "Narozeniny" + +#: templates/part.contact.php:38 +msgid "dd-mm-yyyy" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:41 +msgid "Separate groups with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:42 +msgid "Edit groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +msgid "Preferred" +msgstr "Preferovaný" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Enter email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:60 +msgid "Mail to address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:61 +msgid "Delete email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:70 +msgid "Enter phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:74 +msgid "Delete phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "View on map" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "Edit address details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:95 +msgid "Add notes here." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:101 +msgid "Add field" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:103 +msgid "Profile picture" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:107 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: templates/part.contact.php:110 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:8 +msgid "Delete current photo" +msgstr "" -#: templates/part.addcardform.php:21 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: templates/part.contactphoto.php:9 +msgid "Edit current photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:10 +msgid "Upload new photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:11 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "" -#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 -#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 -#: templates/part.setpropertyform.php:47 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +msgid "Edit address" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 -#: templates/part.setpropertyform.php:16 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 msgid "PO Box" msgstr "PO box" -#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 -#: templates/part.setpropertyform.php:20 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 msgid "Extended" msgstr "Rozšířené" -#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 -#: templates/part.setpropertyform.php:24 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 msgid "Street" msgstr "Ulice" -#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 -#: templates/part.setpropertyform.php:28 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 msgid "City" msgstr "Město" -#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 -#: templates/part.setpropertyform.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 msgid "Region" msgstr "Kraj" -#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 -#: templates/part.setpropertyform.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 msgid "Zipcode" msgstr "PSČ" -#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 -#: templates/part.setpropertyform.php:40 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 msgid "Country" msgstr "Země" -#: templates/part.addcardform.php:109 -msgid "Create Contact" -msgstr "Vytvořit kontakt" +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 -msgid "Choose active Address Books" -msgstr "Zvolte aktivní adresář" +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 -msgid "New Address Book" -msgstr "Nový adresář" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:16 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresář" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "CardDav Link" -msgstr "Odkaz CardDav" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:23 +msgid "Hon. prefixes" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Download" -msgstr "Stažení" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:27 +msgid "Miss" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Edit" -msgstr "Editovat" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:28 +msgid "Ms" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:29 +msgid "Mr" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:3 -msgid "Download contact" -msgstr "Stáhnout kontakt" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:30 +msgid "Sir" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:4 -msgid "Delete contact" -msgstr "Odstranit kontakt" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:31 +msgid "Mrs" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:34 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:32 +msgid "Dr" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:35 +msgid "Given name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:37 +msgid "Additional names" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:39 +msgid "Family name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:41 +msgid "Hon. suffixes" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:45 +msgid "J.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:46 +msgid "M.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:47 +msgid "D.O." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:48 +msgid "D.C." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:49 +msgid "Ph.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:50 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:51 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:52 +msgid "Sn." +msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" @@ -257,27 +590,82 @@ msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" #: templates/part.editaddressbook.php:30 +#: templates/part.importaddressbook.php:28 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: templates/part.property.php:3 -msgid "Birthday" -msgstr "Narozeniny" +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a contacts file" +msgstr "" -#: templates/part.property.php:23 -msgid "Preferred" -msgstr "Preferovaný" +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the addressbook" +msgstr "" -#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing contacts" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Contacts imported successfully" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:9 +msgid "Import Addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:12 +msgid "Select address book to import to:" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:20 +msgid "Drop a VCF file to import contacts." +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:21 +msgid "Select from HD" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:2 +msgid "You have no contacts in your addressbook." +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:4 +msgid "Add contact" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:5 +msgid "Configure addressbooks" +msgstr "" -#: templates/part.setpropertyform.php:57 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: templates/settings.php:4 +msgid "CardDAV syncing addresses" +msgstr "" #: templates/settings.php:4 -msgid "CardDAV syncing address:" -msgstr "CardDAV synchronizuje adresu:" +msgid "more info" +msgstr "" +#: templates/settings.php:6 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "" +#: templates/settings.php:8 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "" diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po index d395875fb84..55a0b91919f 100644 --- a/l10n/cs_CZ/core.po +++ b/l10n/cs_CZ/core.po @@ -9,20 +9,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n" +"Last-Translator: icewind \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: lostpassword/index.php:24 +#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 +msgid "Application name not provided." +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:29 +msgid "No category to add?" +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:36 +msgid "This category already exists: " +msgstr "" + +#: lostpassword/index.php:26 msgid "Owncloud password reset" msgstr "Reset hesla Owncloud" +#: lostpassword/index.php:27 +msgid "ownCloud password reset" +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:1 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Heslo vyresetujete použitím následujícího odkazu: {link}" @@ -39,12 +55,12 @@ msgstr "Požadováno" msgid "Login failed!" msgstr "Přihlášení selhalo" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22 -#: templates/login.php:8 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25 +#: templates/login.php:9 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" msgstr "Vyžádat obnovu" @@ -84,76 +100,88 @@ msgstr "Admin" msgid "Help" msgstr "Nápověda" +#: templates/403.php:12 +msgid "Access forbidden" +msgstr "" + #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud nebyl nalezen" -#: templates/installation.php:20 +#: templates/edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/installation.php:23 msgid "Create an admin account" msgstr "Vytvořit účet správce" -#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12 +#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:35 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené volby" -#: templates/installation.php:34 +#: templates/installation.php:37 msgid "Data folder" msgstr "Datový adresář" -#: templates/installation.php:41 +#: templates/installation.php:44 msgid "Configure the database" msgstr "Konfigurace databáze" -#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57 -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60 +#: templates/installation.php:70 msgid "will be used" msgstr "bude použito" -#: templates/installation.php:79 +#: templates/installation.php:82 msgid "Database user" msgstr "Uživatel databáze" -#: templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:86 msgid "Database password" msgstr "Heslo k databázi" -#: templates/installation.php:87 +#: templates/installation.php:90 msgid "Database name" msgstr "Název databáze" -#: templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:96 msgid "Database host" msgstr "Hostitel databáze" -#: templates/installation.php:98 +#: templates/installation.php:101 msgid "Finish setup" msgstr "Dokončit instalaci" -#: templates/layout.guest.php:35 +#: templates/layout.guest.php:37 msgid "web services under your control" msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou" -#: templates/layout.user.php:34 +#: templates/layout.user.php:35 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" -#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 +#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: templates/login.php:5 +#: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" msgstr "Zapomenuté heslo?" -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:17 msgid "remember" msgstr "zapamatovat si" -#: templates/login.php:16 +#: templates/login.php:18 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -168,5 +196,3 @@ msgstr "zpět" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "vpřed" - - diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po index 6c775ed9703..28ecf948eba 100644 --- a/l10n/cs_CZ/files.po +++ b/l10n/cs_CZ/files.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Martin \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,16 +24,13 @@ msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně" #: ajax/upload.php:20 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini" +msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini" #: ajax/upload.php:21 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" -"Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v " -"HTML formuláři" +msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v HTML formuláři" #: ajax/upload.php:22 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -47,68 +44,112 @@ msgstr "Soubor nebyl odeslán" msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chybí adresář pro sočasné soubory" -#: appinfo/app.php:8 +#: ajax/upload.php:25 +msgid "Failed to write to disk" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:7 msgid "Files" msgstr "Soubory" #: templates/admin.php:5 +msgid "File handling" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Maximální velikost ukládaných souborů" +#: templates/admin.php:7 +msgid "max. possible: " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Needed for multi-file and folder downloads." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Enable ZIP-download" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "0 is unlimited" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Maximum input size for ZIP files" +msgstr "" + #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Nový" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Textový soubor" -#: templates/index.php:11 +#: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Adresář" -#: templates/index.php:12 -msgid "From the web" -msgstr "Z webu" +#: templates/index.php:11 +msgid "From url" +msgstr "" -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:21 msgid "Upload" msgstr "Uložit" -#: templates/index.php:35 +#: templates/index.php:27 +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Žádný obsah. Uložte si něco!" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:47 msgid "Name" msgstr "Název" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:49 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/index.php:51 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: templates/index.php:49 +#: templates/index.php:55 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:56 msgid "Modified" msgstr "Změněno" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:56 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: templates/index.php:56 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" -#: templates/index.php:58 +#: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" msgstr "Příliš velký soubor" -#: templates/index.php:60 +#: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" -"Soubory, které se snažíte uložit, překračují maximální velikosti uploadu na " -"tomto serveru." +msgstr "Soubory, které se snažíte uložit, překračují maximální velikosti uploadu na tomto serveru." +#: templates/index.php:71 +msgid "Files are being scanned, please wait." +msgstr "" +#: templates/index.php:74 +msgid "Current scanning" +msgstr "" diff --git a/l10n/cs_CZ/gallery.po b/l10n/cs_CZ/gallery.po index 9a7a46c1865..bbb2d426e0d 100644 --- a/l10n/cs_CZ/gallery.po +++ b/l10n/cs_CZ/gallery.po @@ -5,50 +5,57 @@ # Translators: # Jan Krejci , 2012. # Martin , 2012. +# Michal Hrušecký , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Jan Krejci \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n" +"Last-Translator: icewind \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: appinfo/app.php:41 -msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" - -#: js/album_cover.js:40 -msgid "Scanning directories" -msgstr "Prohledávám adresáře" - -#: js/album_cover.js:48 -msgid "No photos found" -msgstr "Nenalezeny žádné fotky" +#: appinfo/app.php:42 +msgid "Pictures" +msgstr "" -#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Vytvářím náhledy" +#: templates/index.php:16 +msgid "Rescan" +msgstr "Znovu prohledat" -#: js/album_cover.js:81 -msgid "Do you wan't to remove album" -msgstr "Chcete odstranit album?" +#: templates/index.php:17 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: js/album_cover.js:94 -msgid "Input new gallery name" -msgstr "Zadejte nový název galerie" +#: templates/index.php:18 +msgid "Share" +msgstr "" -#: templates/index.php:10 -msgid "Rescan" -msgstr "Opakované prohledání" +#: templates/index.php:19 +msgid "Settings" +msgstr "" #: templates/view_album.php:19 msgid "Back" msgstr "Zpět" +#: templates/view_album.php:36 +msgid "Remove confirmation" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:37 +msgid "Do you want to remove album" +msgstr "" +#: templates/view_album.php:40 +msgid "Change album name" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:43 +msgid "New album name" +msgstr "" diff --git a/l10n/cs_CZ/media.po b/l10n/cs_CZ/media.po index 896bb88c3f7..d3b8f82371d 100644 --- a/l10n/cs_CZ/media.po +++ b/l10n/cs_CZ/media.po @@ -5,21 +5,22 @@ # Translators: # Jan Krejci , 2011. # Martin , 2011. +# Michal Hrušecký , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" -"Last-Translator: icewind \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Michal Hrušecký \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: appinfo/app.php:32 +#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Další" #: templates/music.php:7 msgid "Mute" -msgstr "Ztišit" +msgstr "Vypnout zvuk" #: templates/music.php:8 msgid "Unmute" -msgstr "Zesílit" +msgstr "Zapnout zvuk" #: templates/music.php:25 msgid "Rescan Collection" @@ -62,5 +63,3 @@ msgstr "Album" #: templates/music.php:39 msgid "Title" msgstr "Název" - - diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index 30df2ed9645..905c052777c 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -6,14 +6,16 @@ # , 2012. # Jan Krejci , 2011, 2012. # Martin , 2011, 2012. +# Michal Hrušecký , 2012. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Jan Krejci \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +26,8 @@ msgstr "" msgid "email Changed" msgstr "email změněn" -#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 +#: ajax/setlanguage.php:22 msgid "Invalid request" msgstr "Chybný dotaz" @@ -32,129 +35,154 @@ msgstr "Chybný dotaz" msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID změněn" -#: ajax/setlanguage.php:14 +#: ajax/setlanguage.php:17 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk byl změněn" -#: personal.php:36 personal.php:37 +#: personal.php:39 personal.php:40 msgid "__language_name__" msgstr "Česky" #: templates/admin.php:13 -msgid "Log level" -msgstr "Úroveň logu" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:40 +msgid "More" +msgstr "" #: templates/apps.php:8 -msgid "Add your application" -msgstr "Přidejte svou aplikaci" +msgid "Add your App" +msgstr "" -#: templates/apps.php:21 +#: templates/apps.php:22 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikaci" -#: templates/apps.php:23 +#: templates/apps.php:25 msgid "-licensed" msgstr "-licencováno" -#: templates/apps.php:23 +#: templates/apps.php:25 msgid "by" msgstr "podle" #: templates/help.php:8 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: templates/help.php:9 +msgid "Managing Big Files" +msgstr "" + +#: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Zeptat se" -#: templates/help.php:20 +#: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problémy s připojením k databázi s nápovědou." -#: templates/help.php:21 +#: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Přejít ručně." -#: templates/help.php:29 +#: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" -msgstr "Můžete použít" +msgstr "Využíváte" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" -msgstr "k dispozici" +msgstr "z dostupných" + +#: templates/personal.php:12 +msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" +msgstr "" #: templates/personal.php:13 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "Vaše heslo bylo změněno" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Vaše heslo se nepodařilo změnit" -#: templates/personal.php:15 +#: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Aktuální heslo" -#: templates/personal.php:16 +#: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: templates/personal.php:17 +#: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "zobrazit" -#: templates/personal.php:18 +#: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: templates/personal.php:24 +#: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" -msgstr "Vaše email adresa" +msgstr "Vaše emailová adresa" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte email adresu" -#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 +#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Pomoc s překladem" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" -"tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů" +msgstr "tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů" -#: templates/users.php:15 templates/users.php:30 +#: templates/users.php:15 templates/users.php:44 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: templates/users.php:16 templates/users.php:31 +#: templates/users.php:16 templates/users.php:45 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 +#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: templates/users.php:23 +#: templates/users.php:22 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: templates/users.php:33 +#: templates/users.php:25 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:35 templates/users.php:74 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: templates/users.php:47 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" -#: templates/users.php:58 +#: templates/users.php:80 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" - - -- cgit v1.2.3