From f3336f8877771e53d303f6f939f0005fa9692b7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sun, 13 Oct 2013 20:33:30 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/de_DE/files.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'l10n/de_DE/files.po') diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po index 9990d482852..19558af55ba 100644 --- a/l10n/de_DE/files.po +++ b/l10n/de_DE/files.po @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-05 21:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:31+0000\n" "Last-Translator: Mario Siegmann \n" -"Language-Team: German (Germany) \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte" msgid "Not enough storage available" msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden." -#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143 +#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden." -#: ajax/upload.php:136 +#: ajax/upload.php:138 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden." -#: ajax/upload.php:160 +#: ajax/upload.php:165 msgid "Invalid directory." msgstr "Ungültiges Verzeichnis." @@ -99,36 +99,36 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis." msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: js/file-upload.js:244 +#: js/file-upload.js:224 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist" -#: js/file-upload.js:255 +#: js/file-upload.js:235 msgid "Not enough space available" msgstr "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar" -#: js/file-upload.js:322 +#: js/file-upload.js:302 msgid "Upload cancelled." msgstr "Upload abgebrochen." -#: js/file-upload.js:356 +#: js/file-upload.js:336 msgid "Could not get result from server." msgstr "Ergebnis konnte nicht vom Server abgerufen werden." -#: js/file-upload.js:446 +#: js/file-upload.js:426 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen." -#: js/file-upload.js:520 +#: js/file-upload.js:500 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Die URL darf nicht leer sein." -#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten." -#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Teilen" msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" -#: js/fileactions.js:197 +#: js/fileactions.js:184 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}" msgid "undo" msgstr "rückgängig machen" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585 +#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n Ordner" msgstr[1] "%n Ordner" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591 +#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n Datei" @@ -235,25 +235,25 @@ msgid "" "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln." -#: js/files.js:305 +#: js/files.js:307 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern." -#: js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error moving file" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei" -#: js/files.js:567 templates/index.php:59 +#: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Name" -#: js/files.js:568 templates/index.php:71 +#: js/files.js:570 templates/index.php:68 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: js/files.js:569 templates/index.php:73 +#: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" msgstr "Geändert" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Geändert" msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17 +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" @@ -298,65 +298,65 @@ msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:5 msgid "New" msgstr "Neu" -#: templates/index.php:9 +#: templates/index.php:8 msgid "Text file" msgstr "Textdatei" -#: templates/index.php:11 +#: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:12 msgid "From link" msgstr "Von einem Link" -#: templates/index.php:32 +#: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" msgstr "Gelöschte Dateien" -#: templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" msgstr "Upload abbrechen" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen." -#: templates/index.php:48 +#: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!" -#: templates/index.php:65 +#: templates/index.php:62 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: templates/index.php:78 templates/index.php:79 +#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Freigabe aufheben" -#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "Der Upload ist zu groß" -#: templates/index.php:100 +#: templates/index.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten." -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:105 msgid "Current scanning" msgstr "Scanne" -- cgit v1.2.3