From 0527fb05ad4106db199bf3937b753563061c39bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Thu, 5 Sep 2013 07:37:32 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/es/user_ldap.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'l10n/es/user_ldap.po') diff --git a/l10n/es/user_ldap.po b/l10n/es/user_ldap.po index a823ac15748..3a30c965c33 100644 --- a/l10n/es/user_ldap.po +++ b/l10n/es/user_ldap.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Agustin Ferrario , 2013 # ordenet , 2013 # Rodrigo Rodríguez , 2013 +# Korrosivo , 2013 # xhiena , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" -"Last-Translator: I Robot \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-05 07:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Korrosivo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,7 +95,7 @@ msgid "" "Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "Advertencia: Las apps user_ldap y user_webdavauth son incompatibles. Puede que experimente un comportamiento inesperado. Pregunte al su administrador de sistemas para desactivar uno de ellos." #: templates/settings.php:12 msgid "" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Filtro de inicio de sesión de usuario" msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "Define el filtro a aplicar cuando se intenta identificar. %%uid remplazará al nombre de usuario en el proceso de identificación. Por ejemplo: \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Lista de filtros de usuario" msgid "" "Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " "Example: \"objectClass=person\"" -msgstr "" +msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen usuarios (sin comodines). Por ejemplo: \"objectClass=person\"" #: templates/settings.php:59 msgid "Group Filter" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Filtro de grupo" msgid "" "Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " "Example: \"objectClass=posixGroup\"" -msgstr "" +msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen grupos (sin comodines). Por ejemplo: \"objectClass=posixGroup\"" #: templates/settings.php:66 msgid "Connection Settings" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Deshabilitar servidor principal" #: templates/settings.php:72 msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "" +msgstr "Conectar sólo con el servidor de réplica." #: templates/settings.php:73 msgid "Use TLS" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Apagar la validación por certificado SSL." msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "" +msgstr "No se recomienda, ¡utilízalo únicamente para pruebas! Si la conexión únicamente funciona con esta opción, importa el certificado SSL del servidor LDAP en tu servidor %s." #: templates/settings.php:76 msgid "Cache Time-To-Live" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Campo de nombre de usuario a mostrar" #: templates/settings.php:80 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "" +msgstr "El campo LDAP a usar para generar el nombre para mostrar del usuario." #: templates/settings.php:81 msgid "Base User Tree" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Campo de nombre de grupo a mostrar" #: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "" +msgstr "El campo LDAP a usar para generar el nombre para mostrar del grupo." #: templates/settings.php:84 msgid "Base Group Tree" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "" "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " "effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario interno será creado de forma predeterminada desde el atributo UUID. Esto asegura que el nombre de usuario es único y los caracteres no necesitan ser convertidos. En el nombre de usuario interno sólo se pueden usar estos caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. El resto de caracteres son sustituidos por su correspondiente en ASCII o simplemente omitidos. En caso de duplicidades, se añadirá o incrementará un número. El nombre de usuario interno es usado para identificar un usuario. Es también el nombre predeterminado para la carpeta personal del usuario en ownCloud. También es parte de URLs remotas, por ejemplo, para todos los servicios *DAV. Con esta configuración el comportamiento predeterminado puede ser cambiado. Para conseguir un comportamiento similar a como era antes de ownCloud 5, introduzca el campo del nombre para mostrar del usuario en la siguiente caja. Déjelo vacío para el comportamiento predeterminado. Los cambios solo tendrán efecto en los usuarios LDAP mapeados (añadidos) recientemente." #: templates/settings.php:100 msgid "Internal Username Attribute:" @@ -369,7 +370,7 @@ msgid "" "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar indudablemente usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente." #: templates/settings.php:103 msgid "UUID Attribute:" @@ -391,7 +392,7 @@ msgid "" " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " "clear the mappings in a production environment, only in a testing or " "experimental stage." -msgstr "" +msgstr "Los usuarios son usados para almacenar y asignar (meta) datos. Con el fin de identificar de forma precisa y reconocer usuarios, cada usuario de LDAP tendrá un nombre de usuario interno. Esto requiere un mapeo entre el nombre de usuario y el usuario del LDAP. El nombre de usuario creado es mapeado respecto al UUID del usuario en el LDAP. De forma adicional, el DN es cacheado para reducir la interacción entre el LDAP, pero no es usado para identificar. Si el DN cambia, los cambios serán aplicados. El nombre de usuario interno es usado por encima de todo. Limpiar los mapeos dejará restos por todas partes, no es sensible a configuración, ¡afecta a todas las configuraciones del LDAP! Nunca limpies los mapeos en un entorno de producción, únicamente en una fase de desarrollo o experimental." #: templates/settings.php:106 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -- cgit v1.2.3