From e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 19 Aug 2013 15:14:38 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/gl/files.po | 32 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'l10n/gl/files.po') diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po index bf0d006d7ae..1d4342dddee 100644 --- a/l10n/gl/files.po +++ b/l10n/gl/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 05:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:06+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "O espazo dispoñíbel é insuficiente" msgid "Upload cancelled." msgstr "Envío cancelado." -#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 +#: js/file-upload.js:167 js/files.js:280 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío." -#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 +#: js/file-upload.js:233 js/files.js:353 msgid "URL cannot be empty." msgstr "O URL non pode quedar baleiro." @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "O URL non pode quedar baleiro." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Nome de cartafol incorrecto. O uso de «Compartido» e «Shared» está reservado para o ownClod" -#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389 -#: js/files.js:693 js/files.js:731 +#: js/file-upload.js:269 js/file-upload.js:285 js/files.js:389 js/files.js:405 +#: js/files.js:709 js/files.js:747 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -185,35 +185,41 @@ msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:231 +#: js/files.js:94 +msgid "" +"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " +"your personal settings to decrypt your files." +msgstr "" + +#: js/files.js:245 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes." -#: js/files.js:344 +#: js/files.js:358 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de cartafol incorrecto. O uso de «Shared» está reservado por Owncloud" -#: js/files.js:744 templates/index.php:67 +#: js/files.js:760 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:745 templates/index.php:78 +#: js/files.js:761 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/files.js:746 templates/index.php:80 +#: js/files.js:762 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:762 +#: js/files.js:778 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartafol" msgstr[1] "%n cartafoles" -#: js/files.js:768 +#: js/files.js:784 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n ficheiro" -- cgit v1.2.3