From c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Müller Date: Sun, 31 Aug 2014 15:02:40 +0200 Subject: remove po files and ignore them in the future --- l10n/gl/lib.po | 628 --------------------------------------------------------- 1 file changed, 628 deletions(-) delete mode 100644 l10n/gl/lib.po (limited to 'l10n/gl/lib.po') diff --git a/l10n/gl/lib.po b/l10n/gl/lib.po deleted file mode 100644 index 6f718c965bb..00000000000 --- a/l10n/gl/lib.po +++ /dev/null @@ -1,628 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Miguel Anxo Bouzada , 2013 -# Miguel Anxo Bouzada , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: base.php:201 base.php:208 -msgid "Cannot write into \"config\" directory!" -msgstr "Non é posíbel escribir no directorio «config»!" - -#: base.php:202 -msgid "" -"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" -" directory" -msgstr "Polo xeral, isto pode ser fixado para permitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «config»" - -#: base.php:204 -#, php-format -msgid "See %s" -msgstr "Vexa %s" - -#: base.php:209 private/util.php:442 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " -"config directory%s." -msgstr "Polo xeral, isto pode ser fixado para %spermitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «config»%s." - -#: base.php:581 -msgid "Sample configuration detected" -msgstr "" - -#: base.php:582 -msgid "" -"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can" -" break your installation and is unsupported. Please read the documentation " -"before performing changes on config.php" -msgstr "" - -#: private/app.php:374 -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - -#: private/app.php:387 -msgid "Personal" -msgstr "Persoal" - -#: private/app.php:398 -msgid "Settings" -msgstr "Axustes" - -#: private/app.php:410 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: private/app.php:423 -msgid "Admin" -msgstr "Administración" - -#: private/app.php:1118 -#, php-format -msgid "" -"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " -"version of ownCloud." -msgstr "Non é posíbel instalar a aplicación «%s» por non seren compatíbel con esta versión do ownCloud." - -#: private/app.php:1130 -msgid "No app name specified" -msgstr "Non se especificou o nome da aplicación" - -#: private/avatar.php:66 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Tipo de ficheiro descoñecido" - -#: private/avatar.php:71 -msgid "Invalid image" -msgstr "Imaxe incorrecta" - -#: private/defaults.php:42 -msgid "web services under your control" -msgstr "servizos web baixo o seu control" - -#: private/installer.php:77 -msgid "App directory already exists" -msgstr "Xa existe o directorio da aplicación" - -#: private/installer.php:90 -#, php-format -msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" -msgstr "Non é posíbel crear o cartafol de aplicacións. Corrixa os permisos. %s" - -#: private/installer.php:235 -msgid "No source specified when installing app" -msgstr "Non foi especificada ningunha orixe ao instalar aplicacións" - -#: private/installer.php:243 -msgid "No href specified when installing app from http" -msgstr "Non foi especificada ningunha href ao instalar aplicacións" - -#: private/installer.php:248 -msgid "No path specified when installing app from local file" -msgstr "Non foi especificada ningunha ruta ao instalar aplicacións desde un ficheiro local" - -#: private/installer.php:256 -#, php-format -msgid "Archives of type %s are not supported" -msgstr "Os arquivos do tipo %s non están admitidos" - -#: private/installer.php:270 -msgid "Failed to open archive when installing app" -msgstr "Non foi posíbel abrir o arquivo ao instalar aplicacións" - -#: private/installer.php:308 -msgid "App does not provide an info.xml file" -msgstr "A aplicación non fornece un ficheiro info.xml" - -#: private/installer.php:314 -msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" -msgstr "Non é posíbel instalar a aplicación por mor de conter código non permitido" - -#: private/installer.php:320 -msgid "" -"App can't be installed because it is not compatible with this version of " -"ownCloud" -msgstr "Non é posíbel instalar a aplicación por non seren compatíbel con esta versión do ownCloud." - -#: private/installer.php:326 -msgid "" -"App can't be installed because it contains the true tag " -"which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "Non é posíbel instalar a aplicación por conter a etiqueta true que non está permitida para as aplicacións non enviadas" - -#: private/installer.php:339 -msgid "" -"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " -"same as the version reported from the app store" -msgstr "Non é posíbel instalar a aplicación xa que a versión en info.xml/version non é a mesma que a versión informada desde a App Store" - -#: private/json.php:29 -msgid "Application is not enabled" -msgstr "A aplicación non está activada" - -#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 -msgid "Authentication error" -msgstr "Produciuse un erro de autenticación" - -#: private/json.php:51 -msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "Testemuña caducada. Recargue a páxina." - -#: private/json.php:74 -msgid "Unknown user" -msgstr "Usuario descoñecido" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26 -#, php-format -msgid "%s enter the database username." -msgstr "%s introduza o nome de usuario da base de datos" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29 -#, php-format -msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s introduza o nome da base de datos" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:32 -#, php-format -msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s non se poden empregar puntos na base de datos" - -#: private/setup/mssql.php:20 -#, php-format -msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de MS SQL incorrecto: %s" - -#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 -#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31 -#: private/setup/postgresql.php:84 -msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Deberá introducir unha conta existente ou o administrador." - -#: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" -msgstr "O nome e/ou o contrasinal do usuario de MySQL/MariaDB non é correcto" - -#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68 -#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158 -#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176 -#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192 -#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209 -#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103 -#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 -#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 -#, php-format -msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "Produciuse un erro na base de datos: «%s»" - -#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69 -#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159 -#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177 -#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201 -#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104 -#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 -#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "A orde infractora foi: «%s»" - -#: private/setup/mysql.php:85 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "Xa existe o usuario «%s»@«localhost» no MySQL/MariaDB." - -#: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" -msgstr "Eliminar este usuario do MySQL/MariaDB" - -#: private/setup/mysql.php:91 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "Xa existe o usuario «%s»@«%%» no MySQL/MariaDB" - -#: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." -msgstr "Eliminar este usuario do MySQL/MariaDB." - -#: private/setup/oci.php:48 -msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión con Oracle" - -#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127 -msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de Oracle incorrecto" - -#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "A orde infractora foi: «%s», nome: %s, contrasinal: %s" - -#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 -msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de PostgreSQL incorrecto" - -#: private/setup.php:28 -msgid "Set an admin username." -msgstr "Estabeleza un nome de usuario administrador" - -#: private/setup.php:31 -msgid "Set an admin password." -msgstr "Estabeleza un contrasinal de administrador" - -#: private/setup.php:170 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "O seu servidor web aínda non está configurado axeidamente para permitir a sincronización de ficheiros xa que semella que a interface WebDAV non está a funcionar." - -#: private/setup.php:171 -#, php-format -msgid "Please double check the installation guides." -msgstr "Volva comprobar as guías de instalación" - -#: private/share/mailnotifications.php:91 -#: private/share/mailnotifications.php:142 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s compartiu «%s» con vostede" - -#: private/share/share.php:494 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "Fallou a compartición de %s, o ficheiro non existe" - -#: private/share/share.php:501 -#, php-format -msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "Non ten permiso para compartir %s" - -#: private/share/share.php:531 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "Fallou a compartición de %s, o propietario do elemento é o usuario %s" - -#: private/share/share.php:537 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non existe" - -#: private/share/share.php:546 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" -" is a member of" -msgstr "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non é membro de ningún grupo que sexa membro de %s" - -#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "Fallou a compartición de %s, este elemento xa está compartido con %s" - -#: private/share/share.php:567 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "Fallou a compartición de %s, o grupo %s non existe" - -#: private/share/share.php:574 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "Fallou a compartición de %s, %s non é membro do grupo %s" - -#: private/share/share.php:628 -msgid "" -"You need to provide a password to create a public link, only protected links" -" are allowed" -msgstr "Ten que fornecer un contrasinal para a ligazón pública, só se permiten ligazóns protexidas" - -#: private/share/share.php:654 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido compartir con ligazóns" - -#: private/share/share.php:661 -#, php-format -msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "Non se admite a compartición do tipo %s para %s" - -#: private/share/share.php:863 -#, php-format -msgid "" -"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " -"permissions granted to %s" -msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s" - -#: private/share/share.php:924 -#, php-format -msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, non se atopa o elemento" - -#: private/share/share.php:962 -#, php-format -msgid "" -"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " -"have been shared" -msgstr "Non é posíbel estabelecer a data de caducidade. As comparticións non poden caducar máis aló de %s após de seren compartidas" - -#: private/share/share.php:970 -msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" -msgstr "Non é posíbel estabelecer a data de caducidade. A data de caducidade está no pasado." - -#: private/share/share.php:1095 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "A infraestrutura de compartición %s ten que implementar a interface OCP\\Share_Backend" - -#: private/share/share.php:1102 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición %s" - -#: private/share/share.php:1108 -#, php-format -msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición para %s" - -#: private/share/share.php:1526 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "Fallou a compartición de %s, a compartición orixinal é do usuario %s" - -#: private/share/share.php:1535 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "Fallou a compartición de %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s" - -#: private/share/share.php:1551 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido repetir a compartción" - -#: private/share/share.php:1563 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " -"source" -msgstr "Fallou a compartición de %s, a infraestrutura de compartición para %s non foi quen de atopar a orixe" - -#: private/share/share.php:1577 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "Fallou a compartición de %s, non foi posíbel atopar o ficheiro na caché de ficheiros" - -#: private/tags.php:183 -#, php-format -msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "Non foi posíbel atopar a categoría «%s»" - -#: private/template/functions.php:134 -msgid "seconds ago" -msgstr "segundos atrás" - -#: private/template/functions.php:135 -msgid "%n minute ago" -msgid_plural "%n minutes ago" -msgstr[0] "hai %n minuto" -msgstr[1] "hai %n minutos" - -#: private/template/functions.php:136 -msgid "%n hour ago" -msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "hai %n hora" -msgstr[1] "hai %n horas" - -#: private/template/functions.php:137 -msgid "today" -msgstr "hoxe" - -#: private/template/functions.php:138 -msgid "yesterday" -msgstr "onte" - -#: private/template/functions.php:140 -msgid "%n day go" -msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "hai %n día" -msgstr[1] "vai %n días" - -#: private/template/functions.php:142 -msgid "last month" -msgstr "último mes" - -#: private/template/functions.php:143 -msgid "%n month ago" -msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "hai %n mes" -msgstr[1] "hai %n meses" - -#: private/template/functions.php:145 -msgid "last year" -msgstr "último ano" - -#: private/template/functions.php:146 -msgid "years ago" -msgstr "anos atrás" - -#: private/user/manager.php:244 -msgid "" -"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " -"\"0-9\", and \"_.@-\"" -msgstr "Só se permiten os seguintes caracteres no nome de usuario: «a-z», «A-Z», «0-9», e «_.@-»" - -#: private/user/manager.php:249 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Debe fornecer un nome de usuario" - -#: private/user/manager.php:253 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Debe fornecer un contrasinal" - -#: private/user/manager.php:258 -msgid "The username is already being used" -msgstr "Este nome de usuario xa está a ser usado" - -#: private/util.php:427 -msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." -msgstr "Non hay controladores de base de datos (sqlite, mysql, ou postgresql) instalados." - -#: private/util.php:434 -#, php-format -msgid "" -"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " -"the root directory%s." -msgstr "Polo xeral, isto pode ser fixado para %spermitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «root»%s." - -#: private/util.php:441 -msgid "Cannot write into \"config\" directory" -msgstr "Non é posíbel escribir no directorio «config»" - -#: private/util.php:455 -msgid "Cannot write into \"apps\" directory" -msgstr "Non é posíbel escribir no directorio «apps»" - -#: private/util.php:456 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" -" directory%s or disabling the appstore in the config file." -msgstr "Polo xeral, isto pode ser fixado para %spermitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «apps»%s ou a desactivación da «appstore» no ficheiro de configuración." - -#: private/util.php:470 -#, php-format -msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" -msgstr "Non é posíbel crear o directorio «data» (%s)" - -#: private/util.php:471 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by giving the " -"webserver write access to the root directory." -msgstr "Polo xeral, isto pode ser fixado para permitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «root»." - -#: private/util.php:487 -#, php-format -msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "Fallou o axuste da configuración local a %s" - -#: private/util.php:490 -msgid "" -"Please install one of these locales on your system and restart your " -"webserver." -msgstr "Instale unha destas configuracións locais no seu sistema e reinicie o servidor web." - -#: private/util.php:494 -msgid "Please ask your server administrator to install the module." -msgstr "Pregúntelle ao administrador do servidor pola instalación do módulo." - -#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512 -#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540 -#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561 -#: private/util.php:576 -#, php-format -msgid "PHP module %s not installed." -msgstr "O módulo PHP %s non está instalado." - -#: private/util.php:568 -#, php-format -msgid "PHP %s or higher is required." -msgstr "Requirese PHP %s ou superior." - -#: private/util.php:569 -msgid "" -"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " -"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." -msgstr "Pregúntelle ao administrador do servidor pola actualización de PHP á versión máis recente. A súa versión de PHP xa non é asistida polas comunidades de ownCloud e PHP." - -#: private/util.php:587 -msgid "" -"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "O modo seguro de PHP está activado. ownCloud precisa que estea desactivado para traballar doadamente." - -#: private/util.php:588 -msgid "" -"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "O modo seguro de PHP é un entorno en desuso e maiormente inútil que ten que seren desactivado. Pregúntelle ao administrador do servidor pola desactivación en php.ini ou na configuración do servidor web." - -#: private/util.php:595 -msgid "" -"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "«Magic Quotes» está activado. ownCloud precisa que estea desactivado para traballar doadamente." - -#: private/util.php:596 -msgid "" -"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "«Magic Quotes» é un entorno en desuso e maiormente inútil que ten que seren desactivado. Pregúntelle ao administrador do servidor pola desactivación en php.ini ou na configuración do servidor web." - -#: private/util.php:610 -msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" -msgstr "Instaláronse os módulos de PHP, mais aínda aparecen listados como perdidos?" - -#: private/util.php:611 -msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." -msgstr "Pregúntelle ao administrador do servidor polo reinicio do servidor web.." - -#: private/util.php:641 -msgid "PostgreSQL >= 9 required" -msgstr "Requírese PostgreSQL >= 9" - -#: private/util.php:642 -msgid "Please upgrade your database version" -msgstr "Anove a versión da súa base de datos" - -#: private/util.php:649 -msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" -msgstr "Produciuse un erro mentres comprobaba a versión de PostgreSQL" - -#: private/util.php:650 -msgid "" -"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " -"information about the error" -msgstr "Asegúrese de que dispón do PostgreSQL >= 9 ou comprobe os rexistros para obter máis información sobre este erro" - -#: private/util.php:715 -msgid "" -"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" -" by other users." -msgstr "Cambie os permisos a 0770 para que o directorio non poida seren listado por outros usuarios." - -#: private/util.php:724 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is readable by other users" -msgstr "O directorio de datos (%s) é lexíbel por outros usuarios" - -#: private/util.php:745 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is invalid" -msgstr "O directorio de datos (%s) non é correcto" - -#: private/util.php:746 -msgid "" -"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " -"root." -msgstr "Comprobe que o directorio de datos conten un ficheiro «.ocdata» na súa raíz." - -#: public/files/locknotacquiredexception.php:39 -#, php-format -msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "Non foi posíbel obter un bloqueo do tipo %d en «%s»." -- cgit v1.2.3