From 3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sun, 6 Oct 2013 19:16:10 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/he/core.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'l10n/he/core.po') diff --git a/l10n/he/core.po b/l10n/he/core.po index c8ae1beb1e5..dac10ff78fc 100644 --- a/l10n/he/core.po +++ b/l10n/he/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,17 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:97 +#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s שיתף/שיתפה איתך את »%s«" -#: ajax/share.php:227 +#: ajax/share.php:168 +#, php-format +msgid "Couldn't send mail to following users: %s " +msgstr "" + +#: ajax/share.php:327 msgid "group" msgstr "קבוצה" @@ -316,8 +321,8 @@ msgstr "סוג הפריט לא צוין." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 -#: js/share.js:645 js/share.js:657 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 +#: js/share.js:665 js/share.js:677 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -337,126 +342,134 @@ msgstr "שותף" msgid "Share" msgstr "שתף" -#: js/share.js:131 js/share.js:685 +#: js/share.js:132 js/share.js:705 msgid "Error while sharing" msgstr "שגיאה במהלך השיתוף" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:143 msgid "Error while unsharing" msgstr "שגיאה במהלך ביטול השיתוף" -#: js/share.js:149 +#: js/share.js:150 msgid "Error while changing permissions" msgstr "שגיאה במהלך שינוי ההגדרות" -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:159 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "שותף אתך ועם הקבוצה {group} שבבעלות {owner}" -#: js/share.js:160 +#: js/share.js:161 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "שותף אתך על ידי {owner}" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:184 msgid "Share with" msgstr "שיתוף עם" -#: js/share.js:188 +#: js/share.js:189 msgid "Share with link" msgstr "שיתוף עם קישור" -#: js/share.js:191 +#: js/share.js:192 msgid "Password protect" msgstr "הגנה בססמה" -#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 +#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "סיסמא" -#: js/share.js:198 +#: js/share.js:199 msgid "Allow Public Upload" msgstr "" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:203 msgid "Email link to person" msgstr "שליחת קישור בדוא״ל למשתמש" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:204 msgid "Send" msgstr "שליחה" -#: js/share.js:208 +#: js/share.js:209 msgid "Set expiration date" msgstr "הגדרת תאריך תפוגה" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:210 msgid "Expiration date" msgstr "תאריך התפוגה" -#: js/share.js:242 +#: js/share.js:243 msgid "Share via email:" msgstr "שיתוף באמצעות דוא״ל:" -#: js/share.js:245 +#: js/share.js:246 msgid "No people found" msgstr "לא נמצאו אנשים" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:284 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "אסור לעשות שיתוף מחדש" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:320 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "שותף תחת {item} עם {user}" -#: js/share.js:340 +#: js/share.js:341 msgid "Unshare" msgstr "הסר שיתוף" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:353 +msgid "notify user by email" +msgstr "" + +#: js/share.js:361 msgid "can edit" msgstr "ניתן לערוך" -#: js/share.js:354 +#: js/share.js:363 msgid "access control" msgstr "בקרת גישה" -#: js/share.js:357 +#: js/share.js:366 msgid "create" msgstr "יצירה" -#: js/share.js:360 +#: js/share.js:369 msgid "update" msgstr "עדכון" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:372 msgid "delete" msgstr "מחיקה" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:375 msgid "share" msgstr "שיתוף" -#: js/share.js:400 js/share.js:632 +#: js/share.js:409 js/share.js:652 msgid "Password protected" msgstr "מוגן בססמה" -#: js/share.js:645 +#: js/share.js:665 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "אירעה שגיאה בביטול תאריך התפוגה" -#: js/share.js:657 +#: js/share.js:677 msgid "Error setting expiration date" msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת תאריך התפוגה" -#: js/share.js:672 +#: js/share.js:692 msgid "Sending ..." msgstr "מתבצעת שליחה ..." -#: js/share.js:683 +#: js/share.js:703 msgid "Email sent" msgstr "הודעת הדוא״ל נשלחה" +#: js/share.js:727 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + #: js/update.js:17 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the admin account" msgstr "יצירת חשבון מנהל" -#: templates/installation.php:65 +#: templates/installation.php:66 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:73 msgid "Data folder" msgstr "תיקיית נתונים" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:85 msgid "Configure the database" msgstr "הגדרת מסד הנתונים" -#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 -#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 -#: templates/installation.php:128 +#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 +#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 +#: templates/installation.php:136 msgid "will be used" msgstr "ינוצלו" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:148 msgid "Database user" msgstr "שם משתמש במסד הנתונים" -#: templates/installation.php:147 +#: templates/installation.php:155 msgid "Database password" msgstr "ססמת מסד הנתונים" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database name" msgstr "שם מסד הנתונים" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:168 msgid "Database tablespace" msgstr "מרחב הכתובות של מסד הנתונים" -#: templates/installation.php:167 +#: templates/installation.php:175 msgid "Database host" msgstr "שרת בסיס נתונים" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:184 msgid "Finish setup" msgstr "סיום התקנה" +#: templates/installation.php:184 +msgid "Finishing …" +msgstr "" + #: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." @@ -692,11 +719,11 @@ msgstr "שכחת את ססמתך?" msgid "remember" msgstr "שמירת הססמה" -#: templates/login.php:39 +#: templates/login.php:40 msgid "Log in" msgstr "כניסה" -#: templates/login.php:45 +#: templates/login.php:46 msgid "Alternative Logins" msgstr "כניסות אלטרנטיביות" @@ -704,8 +731,13 @@ msgstr "כניסות אלטרנטיביות" #, php-format msgid "" "Hey there,

just letting you know that %s shared »%s« with you.
View it!

Cheers!" -msgstr "שלום,

רצינו לעדכן כי %s שיתף/שיתפה איתך את »%s«.
לצפיה

יום טוב!" +"href=\"%s\">View it!

" +msgstr "" + +#: templates/mail.php:17 +#, php-format +msgid "The share will expire on %s.

" +msgstr "" #: templates/update.php:3 #, php-format -- cgit v1.2.3