From e5c47a5e3022fa835644c2e9e2d24723b93cce7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 9 Jun 2014 01:54:32 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/mk/settings.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'l10n/mk/settings.po') diff --git a/l10n/mk/settings.po b/l10n/mk/settings.po index 6052e4636bb..b039b5272e1 100644 --- a/l10n/mk/settings.po +++ b/l10n/mk/settings.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Miroslav Jovanovic , 2013 +# Miroslav Jovanovic , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-09 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Miroslav Jovanovic \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Неправилна вредност е доставена за %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Снимено" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "провери ги нагодувањата за електронска пошта" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:353 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Мод на испраќање" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:366 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Енкрипција" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:390 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Метод на автентификација" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Грешка во автентикација" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "Вашето целосно име е променето." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "Не можам да го променам целото име" #: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Неможе да додадам група" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "" +msgstr "Датотектие се успешно декриптирани" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Енкрипциските клучеви се трајно избришани" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Неможам да избришам корисник" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Бекапите се успешно реставрирани" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени" #: js/admin.js:126 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Испраќам..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Корисничка документација" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Админстраторска документација" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -252,23 +252,23 @@ msgstr "Одбери фотографија за профилот" #: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Многу слаба лозинка" #: js/personal.js:288 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Слаба лозинка" #: js/personal.js:289 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Така така лозинка" #: js/personal.js:290 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Добра лозинка" #: js/personal.js:291 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Јака лозинка" #: js/personal.js:310 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "" #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Трајно бришење на енкрипциските клучеви." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Поврати ги енкрипцисиките клучеви." #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete " -msgstr "" +msgstr "Не можам да избришам" #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" -msgstr "" +msgstr "Грешка при креирање на група" #: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "" +msgstr "Мора да се обезбеди валидно име на група" #: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Информации, предупредувања, грешки и фатални работи" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Предупредувања, грешки и фатални работи" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Грешки и фатални работи" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" -msgstr "" +msgstr "Само фатални работи" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "Најава" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Чиста" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "NT LAN Менаџер" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" -msgstr "" +msgstr "Информација за перформансите на базата на податоци" #: templates/admin.php:108 msgid "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "" +msgstr "Вашаа верзија на PHP е застарена" #: templates/admin.php:136 msgid "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "Интернет врската не работи" #: templates/admin.php:175 msgid "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:189 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Крон" #: templates/admin.php:196 #, php-format @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Изврши по една задача со секоја вчитана страница" #: templates/admin.php:221 msgid "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Дозволете апликациите да го користат API #: templates/admin.php:247 msgid "Allow users to share via link" -msgstr "" +msgstr "Допушти корисниците да споделуваат со линкови" #: templates/admin.php:251 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "Наметни заштита на лозинка" #: templates/admin.php:254 msgid "Allow public uploads" @@ -559,19 +559,19 @@ msgstr "Дозволи јавен аплоуд" #: templates/admin.php:258 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Постави основен датум на истекување" #: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " -msgstr "" +msgstr "Истекува по" #: templates/admin.php:263 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "денови" #: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "Наметни датум на траење" #: templates/admin.php:276 msgid "Allow resharing" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Овозможи повторно споделување" #: templates/admin.php:283 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Ограничи корисниците да споделуваат со корисници во своите групи" #: templates/admin.php:290 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:297 msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "" +msgstr "Исклучи групи од споделување" #: templates/admin.php:308 msgid "" @@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:348 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер за електронска пошта" #: templates/admin.php:350 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Ова се користи за испраќање на известувања." #: templates/admin.php:381 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Од адреса" #: templates/admin.php:382 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "Електронска пошта" #: templates/admin.php:403 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Потребна е автентификација" #: templates/admin.php:407 msgid "Server address" @@ -644,23 +644,23 @@ msgstr "Порта" #: templates/admin.php:416 msgid "Credentials" -msgstr "" +msgstr "Акредитиви" #: templates/admin.php:417 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "SMTP корисничко име" #: templates/admin.php:420 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP лозинка" #: templates/admin.php:424 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Провери ги нагодувањаа за електронска пошта" #: templates/admin.php:425 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Испрати пошта" #: templates/admin.php:430 msgid "Log" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Избери аппликација" #: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Документација:" #: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.own #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Види го веб сајтот на апликацијата" #: templates/apps.php:53 msgid "-licensed by " @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "-лиценцирано од