From 079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sat, 7 Dec 2013 22:28:29 -0500 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/nl/core.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'l10n/nl/core.po') diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po index 720fb546955..38e74d204c1 100644 --- a/l10n/nl/core.po +++ b/l10n/nl/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 19:00+0000\n" -"Last-Translator: André Koot \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n" +"Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Share" msgstr "Delen" #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Deel link" msgid "Password protect" msgstr "Wachtwoord beveiligd" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:38 +#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Aanvraag mislukt!
Weet je zeker dat je gebruikersnaam en/of wachtwoor msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Je ontvangt een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 #: templates/login.php:31 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Persoonlijk" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 msgid "Apps" msgstr "Apps" @@ -595,101 +595,108 @@ msgstr "De share vervalt op %s." msgid "Cheers!" msgstr "Proficiat!" -#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 -#: templates/installation.php:38 +#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:39 msgid "Security Warning" msgstr "Beveiligingswaarschuwing" -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Je PHP-versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)" -#: templates/installation.php:26 +#: templates/installation.php:27 #, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Werk uw PHP installatie bij om %s veilig te kunnen gebruiken." -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL-extentie aan." -#: templates/installation.php:33 +#: templates/installation.php:34 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de resettokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account." -#: templates/installation.php:39 +#: templates/installation.php:40 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Je gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess-bestand niet werkt." -#: templates/installation.php:41 +#: templates/installation.php:42 #, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the documentation." msgstr "Bekijk de documentatie voor Informatie over het correct configureren van uw server." -#: templates/installation.php:47 +#: templates/installation.php:48 msgid "Create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" -#: templates/installation.php:66 +#: templates/installation.php:67 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: templates/installation.php:73 +#: templates/installation.php:74 msgid "Data folder" msgstr "Gegevensmap" -#: templates/installation.php:85 +#: templates/installation.php:86 msgid "Configure the database" msgstr "Configureer de database" -#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 -#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 +#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:137 msgid "will be used" msgstr "zal gebruikt worden" -#: templates/installation.php:148 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database user" msgstr "Gebruiker database" -#: templates/installation.php:155 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database password" msgstr "Wachtwoord database" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:161 msgid "Database name" msgstr "Naam database" -#: templates/installation.php:168 +#: templates/installation.php:169 msgid "Database tablespace" msgstr "Database tablespace" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:176 msgid "Database host" msgstr "Databaseserver" -#: templates/installation.php:184 +#: templates/installation.php:185 msgid "Finish setup" msgstr "Installatie afronden" -#: templates/installation.php:184 +#: templates/installation.php:185 msgid "Finishing …" msgstr "Afronden ..." -#: templates/layout.user.php:43 +#: templates/layout.user.php:40 +msgid "" +"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " +"Please enable " +"JavaScript and re-load this interface." +msgstr "" + +#: templates/layout.user.php:44 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg meer informatie over het bijwerken." -#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -- cgit v1.2.3