From a376407da3dcac86f5a2ab41f23545ff6c4b21d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 21 Oct 2013 13:03:32 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/pl/files_sharing.po | 8 ++++++-- l10n/pl/settings.po | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'l10n/pl') diff --git a/l10n/pl/files_sharing.po b/l10n/pl/files_sharing.po index c07378649d1..ca9897344a5 100644 --- a/l10n/pl/files_sharing.po +++ b/l10n/pl/files_sharing.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,3 +79,7 @@ msgstr "Anuluj wysyłanie" #: templates/public.php:91 msgid "No preview available for" msgstr "Podgląd nie jest dostępny dla" + +#: templates/public.php:98 +msgid "Direct link" +msgstr "" diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po index 326fff9ca3a..d42540c345f 100644 --- a/l10n/pl/settings.po +++ b/l10n/pl/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" -"Last-Translator: Cyryl Sochacki \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n" +"Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "Wykonuj jedno zadanie wraz z każdą wczytaną stroną" #: templates/admin.php:107 msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " -"over http." -msgstr "cron.php jest zarejestrowany w serwisie webcron do uruchamiania cron.php raz na minutę przez http." +"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " +"minutes over http." +msgstr "" #: templates/admin.php:115 -msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." -msgstr "Użyj systemowego cron-a do uruchamiania cron.php raz na minutę." +msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." +msgstr "" #: templates/admin.php:120 msgid "Sharing" -- cgit v1.2.3