From c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Müller Date: Sun, 31 Aug 2014 15:02:40 +0200 Subject: remove po files and ignore them in the future --- l10n/pt_PT/user_ldap.po | 594 ------------------------------------------------ 1 file changed, 594 deletions(-) delete mode 100644 l10n/pt_PT/user_ldap.po (limited to 'l10n/pt_PT/user_ldap.po') diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po deleted file mode 100644 index f64aadbd432..00000000000 --- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,594 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Bruno Martins , 2013 -# Carlos Moreira , 2014 -# Daniel Pinto , 2013 -# Fernando Moura , 2014 -# Helder Meneses , 2013-2014 -# Luis Jorge Simões das Neves , 2014 -# Andrew_Melim , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Luis Jorge Simões das Neves \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_PT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/clearMappings.php:34 -msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "Falhou a limpar os mapas." - -#: ajax/deleteConfiguration.php:34 -msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "Erro ao eliminar a configuração do servidor" - -#: ajax/testConfiguration.php:39 -msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "A configuração está correcta e foi possível estabelecer a ligação!" - -#: ajax/testConfiguration.php:42 -msgid "" -"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " -"settings and credentials." -msgstr "A configuração está correcta, mas não foi possível estabelecer o \"laço\", por favor, verifique as configurações do servidor e as credenciais." - -#: ajax/testConfiguration.php:46 -msgid "" -"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " -"details." -msgstr "A configuração é inválida. Por favor, veja o log do ownCloud para mais detalhes." - -#: ajax/wizard.php:32 -msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma acção especificada" - -#: ajax/wizard.php:38 -msgid "No configuration specified" -msgstr "Nenhuma configuração especificada" - -#: ajax/wizard.php:97 -msgid "No data specified" -msgstr "Nenhuma data especificada" - -#: ajax/wizard.php:105 -#, php-format -msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "Não foi possível definir a configuração %s" - -#: js/settings.js:67 -msgid "Deletion failed" -msgstr "Erro ao apagar" - -#: js/settings.js:83 -msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "Assumir as configurações da configuração do servidor mais recente?" - -#: js/settings.js:84 -msgid "Keep settings?" -msgstr "Manter as definições?" - -#: js/settings.js:93 -msgid "{nthServer}. Server" -msgstr "{nthServer}. Servidor" - -#: js/settings.js:99 -msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "Não foi possível adicionar as configurações do servidor." - -#: js/settings.js:127 -msgid "mappings cleared" -msgstr "Mapas limpos" - -#: js/settings.js:128 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: js/settings.js:133 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: js/settings.js:244 -msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "Por favor indique a Base DN" - -#: js/settings.js:245 -msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "Não foi possível determinar a Base DN" - -#: js/settings.js:276 -msgid "Please specify the port" -msgstr "Por favor indique a porta" - -#: js/settings.js:792 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Configuração OK" - -#: js/settings.js:801 -msgid "Configuration incorrect" -msgstr "Configuração incorreta" - -#: js/settings.js:810 -msgid "Configuration incomplete" -msgstr "Configuração incompleta" - -#: js/settings.js:827 js/settings.js:836 -msgid "Select groups" -msgstr "Seleccionar grupos" - -#: js/settings.js:830 js/settings.js:839 -msgid "Select object classes" -msgstr "Selecionar classes de objetos" - -#: js/settings.js:833 -msgid "Select attributes" -msgstr "Selecionar atributos" - -#: js/settings.js:860 -msgid "Connection test succeeded" -msgstr "Teste de ligação com sucesso." - -#: js/settings.js:867 -msgid "Connection test failed" -msgstr "Erro no teste de ligação." - -#: js/settings.js:876 -msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "Deseja realmente apagar as configurações de servidor actuais?" - -#: js/settings.js:877 -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Confirmar a operação de apagar" - -#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113 -#, php-format -msgid "%s group found" -msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "%s grupo encontrado" -msgstr[1] "%s grupos encontrados" - -#: lib/wizard.php:127 -#, php-format -msgid "%s user found" -msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "%s utilizador encontrado" -msgstr[1] "%s utilizadores encontrados" - -#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128 -msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "Não se encontrou a função desejada" - -#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947 -msgid "Invalid Host" -msgstr "Hospedeiro Inválido" - -#: settings.php:52 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: settings.php:53 -msgid "User Filter" -msgstr "Filtro de utilizadores" - -#: settings.php:54 -msgid "Login Filter" -msgstr "Filtro de Login" - -#: settings.php:55 -msgid "Group Filter" -msgstr "Filtrar por grupo" - -#: templates/part.settingcontrols.php:2 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: templates/part.settingcontrols.php:4 -msgid "Test Configuration" -msgstr "Testar a configuração" - -#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "Grupos que satisfazerem estes critérios estão disponíveis em %s:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 -msgid "only those object classes:" -msgstr "apenas essas classes de objetos:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 -msgid "only from those groups:" -msgstr "apenas desses grupos:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 -msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "Editar filtro raw em vez disso" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 -msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "Filtro LDAP Raw" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "O filtro especifica quais grupos LDAP devem ter acesso à instância %s." - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 -msgid "groups found" -msgstr "grupos encontrados" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "Utilizadores entrar com este atributo:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 -msgid "LDAP Username:" -msgstr "Nome de utilizador LDAP:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 -msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "Endereço de correio eletrónico LDAP:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 -msgid "Other Attributes:" -msgstr "Outros Atributos:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 -#, php-format -msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "Define o filtro a aplicar, quando se tenta uma sessão. %%uid substitui o nome de utilizador na ação de início de sessão. Exemplo: \"uid=%%uid\"" - -#: templates/part.wizard-server.php:13 -msgid "1. Server" -msgstr "1. Servidor" - -#: templates/part.wizard-server.php:20 -#, php-format -msgid "%s. Server:" -msgstr "%s. Servvidor" - -#: templates/part.wizard-server.php:25 -msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Adicionar configurações do servidor" - -#: templates/part.wizard-server.php:28 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Apagar Configuração" - -#: templates/part.wizard-server.php:37 -msgid "Host" -msgstr "Anfitrião" - -#: templates/part.wizard-server.php:38 -msgid "" -"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "Pode omitir o protocolo, excepto se necessitar de SSL. Neste caso, comece com ldaps://" - -#: templates/part.wizard-server.php:43 -msgid "Port" -msgstr "Porto" - -#: templates/part.wizard-server.php:51 -msgid "User DN" -msgstr "DN do utilizador" - -#: templates/part.wizard-server.php:52 -msgid "" -"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " -"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " -"empty." -msgstr "O DN to cliente " - -#: templates/part.wizard-server.php:59 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: templates/part.wizard-server.php:60 -msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios." - -#: templates/part.wizard-server.php:67 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "Uma base DN por linho" - -#: templates/part.wizard-server.php:68 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "Limitar o acesso a %s de utilizadores com estes critérios:" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "O filtro especifica quais utilizadores do LDAP devem ter acesso à instância %s." - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 -msgid "users found" -msgstr "utilizadores encontrados" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:5 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:8 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: templates/settings.php:7 -msgid "Expert" -msgstr "Perito" - -#: templates/settings.php:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "" -"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." -msgstr "Aviso: A aplicação user_ldap e user_webdavauth são incompativeis. A aplicação pode tornar-se instável. Por favor, peça ao seu administrador para desactivar uma das aplicações." - -#: templates/settings.php:14 -msgid "" -"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "Aviso: O módulo PHP LDAP não está instalado, logo não irá funcionar. Por favor peça ao administrador para o instalar." - -#: templates/settings.php:20 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Definições de ligação" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "Configuration Active" -msgstr "Configuração activa" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Se não estiver marcada, esta definição não será tida em conta." - -#: templates/settings.php:23 -msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "Servidor de Backup (Réplica)" - -#: templates/settings.php:23 -msgid "" -"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " -"server." -msgstr "Forneça um servidor (anfitrião) de backup. Deve ser uma réplica do servidor principal de LDAP/AD " - -#: templates/settings.php:24 -msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "Porta do servidor de backup (Replica)" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Disable Main Server" -msgstr "Desactivar servidor principal" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "Ligar apenas ao servidor de réplicas." - -#: templates/settings.php:26 -msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "Servidor LDAP (Windows) não é sensível a maiúsculas." - -#: templates/settings.php:27 -msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "Desligar a validação de certificado SSL." - -#: templates/settings.php:27 -#, php-format -msgid "" -"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" -" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "Não recomendado, use-o somente para teste! ligação só funciona com esta opção, importar o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor %s." - -#: templates/settings.php:28 -msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "Cache do tempo de vida dos objetos no servidor" - -#: templates/settings.php:28 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache." - -#: templates/settings.php:30 -msgid "Directory Settings" -msgstr "Definições de directorias" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "User Display Name Field" -msgstr "Mostrador do nome de utilizador." - -#: templates/settings.php:32 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud." - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Base User Tree" -msgstr "Base da árvore de utilizadores." - -#: templates/settings.php:33 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Uma base de utilizador DN por linha" - -#: templates/settings.php:34 -msgid "User Search Attributes" -msgstr "Utilizar atributos de pesquisa" - -#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 -msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "Opcional; Um atributo por linha" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "Group Display Name Field" -msgstr "Mostrador do nome do grupo." - -#: templates/settings.php:35 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud." - -#: templates/settings.php:36 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "Base da árvore de grupos." - -#: templates/settings.php:36 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Uma base de grupo DN por linha" - -#: templates/settings.php:37 -msgid "Group Search Attributes" -msgstr "Atributos de pesquisa de grupo" - -#: templates/settings.php:38 -msgid "Group-Member association" -msgstr "Associar utilizador ao grupo." - -#: templates/settings.php:39 -msgid "Nested Groups" -msgstr "Grupos agrupados" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "" -"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " -"the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "Quando habilitado os grupos, os grupos são suportados. (Só funciona se o atributo de membro de grupo contém DNs.)" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "Paging chunksize" -msgstr "Bloco de paginação" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "" -"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " -"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " -"those situations.)" -msgstr "Tamanho do bloco usado para pesquisas LDAP paginados que podem retornar resultados volumosos como utilizador ou grupo de enumeração. (Defini-lo 0 desactiva paginada das pesquisas LDAP nessas situações.)" - -#: templates/settings.php:42 -msgid "Special Attributes" -msgstr "Atributos especiais" - -#: templates/settings.php:44 -msgid "Quota Field" -msgstr "Quota" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "Quota Default" -msgstr "Quota padrão" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "in bytes" -msgstr "em bytes" - -#: templates/settings.php:46 -msgid "Email Field" -msgstr "Campo de email" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "Regra da pasta inicial do utilizador" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "" -"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " -"attribute." -msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD." - -#: templates/settings.php:53 -msgid "Internal Username" -msgstr "Nome de utilizador interno" - -#: templates/settings.php:54 -msgid "" -"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" -" makes sure that the username is unique and characters do not need to be " -"converted. The internal username has the restriction that only these " -"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " -"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " -"will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" -" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " -"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " -"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " -"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " -"effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "Por padrão o nome de utilizador interno vai ser criado através do atributo UUID. Desta forma é assegurado que o nome é único e os caracteres não necessitam de serem convertidos. O nome interno tem a restrição de que apenas estes caracteres são permitidos: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres são substituídos pela sua correspondência ASCII ou simplesmente omitidos. Mesmo assim, quando for detetado uma colisão irá ser acrescentado um número. O nome interno é usado para identificar o utilizador internamente. É também o nome utilizado para a pasta inicial no ownCloud. É também parte de URLs remotos, como por exemplo os serviços *DAV. Com esta definição, o comportamento padrão é pode ser sobreposto. Para obter o mesmo comportamento antes do ownCloud 5 introduza o atributo do nome no campo seguinte. Deixe vazio para obter o comportamento padrão. As alterações apenas serão feitas para utilizadores mapeados (adicionados) LDAP." - -#: templates/settings.php:55 -msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "Atributo do nome de utilizador interno" - -#: templates/settings.php:56 -msgid "Override UUID detection" -msgstr "Passar a detecção do UUID" - -#: templates/settings.php:57 -msgid "" -"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" -" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " -"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " -"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " -"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Por defeito, o ownCloud detecta automaticamente o atributo UUID. Este atributo é usado para identificar inequivocamente grupos e utilizadores LDAP. Igualmente, o nome de utilizador interno é criado com base no UUID, se o contrário não for especificado. Pode sobrepor esta definição colocando um atributo à sua escolha. Tenha em atenção que esse atributo deve ser válido tanto para grupos como para utilizadores, e que é único. Deixe em branco para optar pelo comportamento por defeito. Estas alteração apenas terão efeito em novos utilizadores e grupos mapeados (adicionados)." - -#: templates/settings.php:58 -msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "Atributo UUID para utilizadores:" - -#: templates/settings.php:59 -msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "Atributo UUID para grupos:" - -#: templates/settings.php:60 -msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Mapeamento do utilizador LDAP" - -#: templates/settings.php:61 -msgid "" -"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " -"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " -"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " -"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " -"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" -" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." -" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" -" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " -"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " -"experimental stage." -msgstr "O ownCloud usa nomes de utilizadores para guardar e atribuir (meta) dados. Para identificar com precisão os utilizadores, cada utilizador de LDAP tem um nome de utilizador interno. Isto requer um mapeamento entre o utilizador LDAP e o utilizador ownCloud. Adicionalmente, o DN é colocado em cache para reduzir a interação com LDAP, porém não é usado para identificação. Se o DN muda, essas alterações serão vistas pelo ownCloud. O nome interno do ownCloud é usado em todo o lado, no ownCloud. Limpar os mapeamentos deixará vestígios em todo o lado. A limpeza dos mapeamentos não é sensível à configuração, pois afeta todas as configurações de LDAP! Nunca limpe os mapeamentos num ambiente de produção, apenas o faça numa fase de testes ou experimental." - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Limpar mapeamento do utilizador-LDAP" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "Limpar o mapeamento do nome de grupo LDAP" -- cgit v1.2.3