From f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Wed, 4 Jun 2014 01:57:48 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/pt_PT/core.po | 207 +++++++++++++++-------------- l10n/pt_PT/files.po | 46 +++---- l10n/pt_PT/files_sharing.po | 21 +-- l10n/pt_PT/lib.po | 64 +++------ l10n/pt_PT/settings.po | 296 +++++++++++++++++++++++++----------------- l10n/pt_PT/user_ldap.po | 31 ++--- l10n/pt_PT/user_webdavauth.po | 22 ++-- 7 files changed, 361 insertions(+), 326 deletions(-) (limited to 'l10n/pt_PT') diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po index c8aebc609bf..4e4839aacb8 100644 --- a/l10n/pt_PT/core.po +++ b/l10n/pt_PT/core.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "Base de dados actualizada" msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "" -#: avatar/controller.php:62 +#: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" msgstr "Não foi selecionado nenhum ficheiro para importar" -#: avatar/controller.php:81 +#: avatar/controller.php:86 msgid "Unknown filetype" msgstr "Ficheiro desconhecido" -#: avatar/controller.php:85 +#: avatar/controller.php:90 msgid "Invalid image" msgstr "Imagem inválida" -#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 +#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Foto temporária de perfil indisponível, tente novamente" -#: avatar/controller.php:135 +#: avatar/controller.php:140 msgid "No crop data provided" msgstr "Sem dados de corte fornecidos" @@ -148,333 +148,333 @@ msgstr "Novembro" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:501 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:601 msgid "Saving..." msgstr "A guardar..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1234 msgid "seconds ago" msgstr "Minutos atrás" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1235 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuto atrás" msgstr[1] "%n minutos atrás" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1236 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n hora atrás" msgstr[1] "%n horas atrás" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1237 msgid "today" msgstr "hoje" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1238 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1239 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dia atrás" msgstr[1] "%n dias atrás" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1240 msgid "last month" msgstr "ultímo mês" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1241 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n mês atrás" msgstr[1] "%n meses atrás" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1242 msgid "last year" msgstr "ano passado" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1243 msgid "years ago" msgstr "anos atrás" -#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 msgid "No" msgstr "Não" -#: js/oc-dialogs.js:184 +#: js/oc-dialogs.js:198 msgid "Choose" msgstr "Escolha" -#: js/oc-dialogs.js:210 +#: js/oc-dialogs.js:224 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Erro ao carregar o modelo de selecionador de ficheiro: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:263 +#: js/oc-dialogs.js:277 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: js/oc-dialogs.js:283 +#: js/oc-dialogs.js:297 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Erro ao carregar o template: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:411 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} conflicto de ficheiro" msgstr[1] "{count} conflitos de ficheiro" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:439 msgid "One file conflict" msgstr "Um conflito no ficheiro" -#: js/oc-dialogs.js:431 +#: js/oc-dialogs.js:445 msgid "New Files" msgstr "Ficheiros Novos" -#: js/oc-dialogs.js:432 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "Already existing files" msgstr "Ficheiro já existente" -#: js/oc-dialogs.js:434 +#: js/oc-dialogs.js:448 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Quais os ficheiros que pretende manter?" -#: js/oc-dialogs.js:435 +#: js/oc-dialogs.js:449 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Se escolher ambas as versões, o ficheiro copiado irá ter um número adicionado ao seu nome." -#: js/oc-dialogs.js:443 +#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: js/oc-dialogs.js:453 +#: js/oc-dialogs.js:467 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 +#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 msgid "(all selected)" msgstr "(todos seleccionados)" -#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 +#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} seleccionados)" -#: js/oc-dialogs.js:525 +#: js/oc-dialogs.js:539 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Erro ao carregar o modelo de existências do ficheiro" -#: js/setup.js:84 +#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Password muito fraca" -#: js/setup.js:85 +#: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Password fraca" -#: js/setup.js:86 +#: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Password aceitável" -#: js/setup.js:87 +#: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Password Forte" -#: js/setup.js:88 +#: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Password muito forte" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 msgid "Shared" msgstr "Partilhado" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:155 msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:222 js/share.js:911 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao partilhar" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:234 msgid "Error while unsharing" msgstr "Erro ao deixar de partilhar" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:241 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Erro ao mudar permissões" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:251 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Partilhado consigo e com o grupo {group} por {owner}" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:253 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Partilhado consigo por {owner}" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:277 msgid "Share with user or group …" msgstr "Partilhar com utilizador ou grupo..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:283 msgid "Share link" msgstr "Partilhar o link" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:289 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "O link público expira, o mais tardar {days} dias após sua criação" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:291 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "Por defeito, o link publico irá expirar depois de {days} dias" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:296 msgid "Password protect" msgstr "Proteger com palavra-passe" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:298 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Defina a palavra-passe para o link público" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:304 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:308 msgid "Email link to person" msgstr "Enviar o link por e-mail" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:309 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:314 msgid "Set expiration date" msgstr "Especificar data de expiração" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:315 msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:352 msgid "Share via email:" msgstr "Partilhar via email:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:355 msgid "No people found" msgstr "Não foi encontrado ninguém" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:403 js/share.js:464 msgid "group" msgstr "grupo" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:436 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Não é permitido partilhar de novo" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:480 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Partilhado em {item} com {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:502 msgid "Unshare" msgstr "Deixar de partilhar" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:510 msgid "notify by email" msgstr "Notificar por email" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:513 msgid "can edit" msgstr "pode editar" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:515 msgid "access control" msgstr "Controlo de acesso" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:518 msgid "create" msgstr "criar" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:521 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:524 msgid "delete" msgstr "apagar" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:527 msgid "share" msgstr "partilhar" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:829 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com palavra-passe" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:848 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao retirar a data de expiração" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:869 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao aplicar a data de expiração" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:898 msgid "Sending ..." msgstr "A Enviar..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:909 msgid "Email sent" msgstr "E-mail enviado" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:933 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: js/tags.js:4 +#: js/tags.js:8 msgid "The object type is not specified." msgstr "O tipo de objecto não foi especificado" -#: js/tags.js:13 +#: js/tags.js:19 msgid "Enter new" msgstr "Introduza novo" -#: js/tags.js:27 +#: js/tags.js:33 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/tags.js:31 +#: js/tags.js:43 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: js/tags.js:39 +#: js/tags.js:57 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: js/tags.js:57 +#: js/tags.js:75 msgid "Error loading dialog template: {error}" msgstr "Erro ao carregar modelo de diálogo: {error}" -#: js/tags.js:264 +#: js/tags.js:288 msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Não foram escolhidas etiquetas para apagar." @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vai receber um endereço para repor a sua password" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:32 +#: templates/login.php:34 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, ve msgid "Create an admin account" msgstr "Criar uma conta administrativa" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -708,8 +708,9 @@ msgid "Configure the database" msgstr "Configure a base de dados" #: templates/installation.php:94 -msgid "will be used" -msgstr "vai ser usada" +#, php-format +msgid "Only %s is available." +msgstr "" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" @@ -732,10 +733,16 @@ msgid "Database host" msgstr "Anfitrião da base de dados" #: templates/installation.php:150 +msgid "" +"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " +"change this." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:152 msgid "Finish setup" msgstr "Acabar instalação" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:152 msgid "Finishing …" msgstr "A terminar..." @@ -755,41 +762,41 @@ msgstr "%s está disponível. Tenha mais informações como actualizar." msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Login automático rejeitado!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:12 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Se não mudou a sua palavra-passe recentemente, a sua conta pode ter sido comprometida!" -#: templates/login.php:12 +#: templates/login.php:14 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Por favor mude a sua palavra-passe para assegurar a sua conta de novo." -#: templates/login.php:17 +#: templates/login.php:19 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Autenticação do lado do servidor falhou!" -#: templates/login.php:18 +#: templates/login.php:20 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Por favor contacte o administrador." -#: templates/login.php:46 +#: templates/login.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "Esqueceu-se da sua password?" -#: templates/login.php:51 +#: templates/login.php:53 msgid "remember" msgstr "lembrar" -#: templates/login.php:54 +#: templates/login.php:57 msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: templates/login.php:60 +#: templates/login.php:63 msgid "Alternative Logins" msgstr "Contas de acesso alternativas" diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po index 7a53a881792..271e097fbde 100644 --- a/l10n/pt_PT/files.po +++ b/l10n/pt_PT/files.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n" -"Last-Translator: sccosta \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Partilhar" msgid "Delete permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" -#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81 +#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Erro ao apagar o ficheiro." msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78 +#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -321,35 +321,19 @@ msgstr "%s não pode ser renomeada" msgid "Upload (max. %s)" msgstr "Enviar (max. %s)" -#: templates/admin.php:4 +#: templates/admin.php:6 msgid "File handling" msgstr "Manuseamento de ficheiros" -#: templates/admin.php:6 +#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Tamanho máximo de envio" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "max. possivel: " -#: templates/admin.php:14 -msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Necessário para multi download de ficheiros e pastas" - -#: templates/admin.php:16 -msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Permitir descarregar em ficheiro ZIP" - -#: templates/admin.php:19 -msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 é ilimitado" - -#: templates/admin.php:21 -msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Tamanho máximo para ficheiros ZIP" - -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:15 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -400,24 +384,24 @@ msgstr "Você não tem permissão para enviar ou criar ficheiros aqui" msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!" -#: templates/list.php:68 +#: templates/list.php:67 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: templates/list.php:95 +#: templates/list.php:92 msgid "Upload too large" msgstr "Upload muito grande" -#: templates/list.php:97 +#: templates/list.php:94 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor." -#: templates/list.php:102 +#: templates/list.php:99 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde." -#: templates/list.php:105 +#: templates/list.php:102 msgid "Currently scanning" msgstr "A analisar" diff --git a/l10n/pt_PT/files_sharing.po b/l10n/pt_PT/files_sharing.po index 453cdb1ec79..7692a46a065 100644 --- a/l10n/pt_PT/files_sharing.po +++ b/l10n/pt_PT/files_sharing.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Duarte Velez Grilo , 2013 # Helder Meneses , 2013-2014 # moliveira , 2013 +# Drew Melim , 2014 # PapiMigas Migas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-03 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Drew Melim \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "" #: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 msgid "Shared with you" -msgstr "" +msgstr "Partilhado consigo " #: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 msgid "Shared with others" -msgstr "" +msgstr "Partilhado com outros" #: js/app.js:33 msgid "No files have been shared with you yet." @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Partilhado por" #: js/sharedfilelist.js:220 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "ligação" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Nome" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" -msgstr "" +msgstr "Partilhar hora" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." @@ -93,15 +94,15 @@ msgstr "A partilha está desativada" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Para mais informações, por favor questione a pessoa que lhe enviou este link" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:20 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: templates/public.php:52 +#: templates/public.php:50 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: templates/public.php:56 +#: templates/public.php:54 msgid "Direct link" msgstr "Link direto" diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po index a235c2729bd..c853f6caa5c 100644 --- a/l10n/pt_PT/lib.po +++ b/l10n/pt_PT/lib.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,49 +21,49 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.php:695 +#: base.php:713 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" -#: base.php:696 +#: base.php:714 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" -#: private/app.php:236 +#: private/app.php:245 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "A aplicação \"%s\" não pode ser instaladas por não ser compatível com esta versão da ownCloud." -#: private/app.php:248 +#: private/app.php:261 msgid "No app name specified" msgstr "O nome da aplicação não foi especificado" -#: private/app.php:353 +#: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: private/app.php:366 +#: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: private/app.php:377 +#: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: private/app.php:389 +#: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: private/app.php:402 +#: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:880 +#: private/app.php:903 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "A actualização \"%s\" falhou." @@ -80,28 +80,6 @@ msgstr "Imagem inválida" msgid "web services under your control" msgstr "serviços web sob o seu controlo" -#: private/files.php:235 -msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "Descarregamento em ZIP está desligado." - -#: private/files.php:236 -msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Os ficheiros precisam de ser descarregados um por um." - -#: private/files.php:237 private/files.php:264 -msgid "Back to Files" -msgstr "Voltar a Ficheiros" - -#: private/files.php:262 -msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zip." - -#: private/files.php:263 -msgid "" -"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " -"administrator." -msgstr "Por favor descarregue os ficheiros divididos em partes mais pequenas ou peça ajuda ao seu administrador." - #: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Não foi especificada uma fonte de instalação desta aplicação" @@ -131,29 +109,29 @@ msgstr "A aplicação não disponibiliza um ficheiro info.xml" msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "A aplicação não pode ser instalado devido a código não permitido dentro da aplicação" -#: private/installer.php:141 +#: private/installer.php:138 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "A aplicação não pode ser instalada por não ser compatível com esta versão do ownCloud" -#: private/installer.php:147 +#: private/installer.php:144 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada por que contém o tag true que só é permitido para aplicações nativas" -#: private/installer.php:160 +#: private/installer.php:157 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada porque a versão no info.xml/version não coincide com a reportada na loja de aplicações" -#: private/installer.php:170 +#: private/installer.php:167 msgid "App directory already exists" msgstr "A directoria da aplicação já existe" -#: private/installer.php:183 +#: private/installer.php:180 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Não foi possível criar a pasta da aplicação. Por favor verifique as permissões. %s" @@ -466,20 +444,20 @@ msgstr "ano passado" msgid "years ago" msgstr "anos atrás" -#: private/user/manager.php:232 +#: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Apenas os seguintes caracteres são permitidos no nome de utilizador: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:237 +#: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido" -#: private/user/manager.php:241 +#: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" -#: private/user/manager.php:246 +#: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" msgstr "O nome de utilizador já está a ser usado" diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index 12b6e9606b3..c6fa01e3c70 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa de configurar o seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 msgid "Send mode" msgstr "Modo de envio" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "O seu nome completo foi alterado." msgid "Unable to change full name" msgstr "Não foi possível alterar o seu nome completo" -#: ajax/creategroup.php:10 +#: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" msgstr "O grupo já existe" -#: ajax/creategroup.php:19 +#: ajax/creategroup.php:20 msgid "Unable to add group" msgstr "Impossível acrescentar o grupo" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Não foi possível alterar a sua palavra-passe, mas a chave de encripta msgid "Unable to change password" msgstr "Não foi possível alterar a sua password" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:129 msgid "Sending..." msgstr "A enviar..." -#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Documentação de Utilizador" @@ -214,43 +214,43 @@ msgstr "Documentação de administrador." msgid "Update to {appversion}" msgstr "Actualizar para a versão {appversion}" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: js/apps.js:95 +#: js/apps.js:124 msgid "Please wait...." msgstr "Por favor aguarde..." -#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 +#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159 msgid "Error while disabling app" msgstr "Erro enquanto desactivava a aplicação" -#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 +#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188 msgid "Error while enabling app" msgstr "Erro enquanto activava a aplicação" -#: js/apps.js:149 +#: js/apps.js:197 msgid "Updating...." msgstr "A Actualizar..." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error while updating app" msgstr "Erro enquanto actualizava a aplicação" -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 +#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: js/apps.js:156 +#: js/apps.js:204 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" @@ -290,48 +290,63 @@ msgstr "Excluir as chaves encriptadas de forma permanente." msgid "Restore encryption keys." msgstr "Restaurar chaves encriptadas." -#: js/users.js:47 +#: js/users/deleteHandler.js:166 +msgid "Unable to delete " +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +msgid "Error creating group" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:177 +msgid "A valid group name must be provided" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" msgstr "apagado" -#: js/users.js:47 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/users.js:79 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "Não foi possível remover o utilizador" - -#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 -#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 +#: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 +#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "Grupo Administrador" -#: js/users.js:127 templates/users.php:168 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/users.js:310 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +msgid "never" +msgstr "" + +#: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "Adicionar grupo" -#: js/users.js:486 +#: js/users/users.js:568 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido" -#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 +#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 msgid "Error creating user" msgstr "Erro a criar utilizador" -#: js/users.js:492 +#: js/users/users.js:574 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" -#: js/users.js:516 +#: js/users/users.js:598 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Atenção: a pasta pessoal do utilizador \"{user}\" já existe" @@ -431,52 +446,63 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin.php:105 +msgid "Database Performance Info" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:108 +msgid "" +"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " +"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" +":convert-type'" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime." -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "A sua versão do PHP está ultrapassada" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "A sua versão do PHP está ultrapassada. Recomendamos que actualize para a versão 5.3.8 ou mais recente, devido às versões anteriores conterem problemas. É também possível que esta instalação não esteja a funcionar correctamente." -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:147 msgid "Locale not working" msgstr "Internacionalização não está a funcionar" -#: templates/admin.php:138 +#: templates/admin.php:152 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Não é possível pôr as definições de sistema compatíveis com UTF-8." -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Isto significa que podem haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros." -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:160 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Recomendamos fortemente que instale no seu sistema todos os pacotes necessários para suportar os seguintes locales: %s." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" msgstr "A ligação à internet não está a funcionar" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -485,206 +511,202 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretender obter todas as funcionalidades do ownCloud." -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "O ultimo cron foi executado em %s." -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "O ultima cron foi executado em %s a mais duma hora. Algo não está certo." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron ainda não foi executado!" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:221 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http a cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:215 +#: templates/admin.php:229 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php a cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" msgstr "Partilha" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Enable Share API" msgstr "Activar a API de partilha" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Enforce password protection" msgstr "Forçar protecção da palavra passe" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:255 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: templates/admin.php:245 +#: templates/admin.php:259 msgid "Set default expiration date" msgstr "Especificar a data padrão de expiração" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:261 msgid "Expire after " msgstr "Expira após" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:264 msgid "days" msgstr "dias" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:267 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Forçar a data de expiração" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link." -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:278 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir repartilha" -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:279 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles" -#: templates/admin.php:272 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:286 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo" -#: templates/admin.php:282 -msgid "Allow mail notification" -msgstr "Permitir notificação por email" - -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:294 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permita que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:301 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Excluir grupos das partilhas" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Estes grupos poderão receber partilhas, mas não poderão iniciá-las." -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:319 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:321 +#: templates/admin.php:332 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:323 +#: templates/admin.php:334 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:340 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL" -#: templates/admin.php:341 +#: templates/admin.php:352 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de email" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:354 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é utilizado para enviar notificações" -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:385 msgid "From address" msgstr "Do endereço" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:386 msgid "mail" msgstr "Correio" -#: templates/admin.php:396 +#: templates/admin.php:407 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação necessária" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:411 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:415 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:420 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:421 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome de utilizador SMTP" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:424 msgid "SMTP Password" msgstr "Password SMTP" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:428 msgid "Test email settings" msgstr "Testar configurações de email" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:429 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:434 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:435 msgid "Log level" msgstr "Nível do registo" -#: templates/admin.php:456 +#: templates/admin.php:467 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:457 +#: templates/admin.php:468 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the -licensed by " msgstr "-licenciado por " -#: templates/help.php:6 +#: templates/apps.php:58 +msgid "Enable only for specific groups" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:60 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/help.php:13 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentação de administrador." -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:20 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:25 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: templates/help.php:14 +#: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" -#: templates/help.php:17 +#: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" msgstr "Suporte Comercial" @@ -755,7 +785,8 @@ msgstr "Mostrar novamente Wizard de Arranque Inicial" msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Usou %s do disponivel %s" -#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -779,7 +810,7 @@ msgstr "Nova palavra-chave" msgid "Change password" msgstr "Alterar palavra-chave" -#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" @@ -864,56 +895,85 @@ msgstr "Restaurar as chaves de encriptação" msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Apagar as chaves de encriptação" -#: templates/users.php:19 +#: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "Nome de utilizador" -#: templates/users.php:28 +#: templates/users/part.createuser.php:20 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Recuperar password de administrador" -#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 +#: templates/users/part.createuser.php:27 +#: templates/users/part.createuser.php:28 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Digite a senha de recuperação, a fim de recuperar os arquivos de usuários durante a mudança de senha" -#: templates/users.php:40 -msgid "Default Storage" -msgstr "Armazenamento Padrão" +#: templates/users/part.createuser.php:32 +msgid "Search Users and Groups" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:10 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:18 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:29 +msgid "Admins" +msgstr "" -#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 +#: templates/users/part.setquota.php:7 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Insira a quota de armazenamento (ex: \"512 MB\" ou \"12 GB\")" -#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 +#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 +#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: templates/users.php:85 +#: templates/users/part.userlist.php:7 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: templates/users.php:92 -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" +#: templates/users/part.userlist.php:14 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:15 +msgid "Storage Location" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:16 +msgid "Last Login" +msgstr "" -#: templates/users.php:106 +#: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" msgstr "alterar nome completo" -#: templates/users.php:110 +#: templates/users/part.userlist.php:34 msgid "set new password" msgstr "definir nova palavra-passe" -#: templates/users.php:141 +#: templates/users/part.userlist.php:70 msgid "Default" msgstr "Padrão" diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po index 6fc15b31ebe..15d75ade66b 100644 --- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po +++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Carlos , 2014 # Mouxy , 2013 # Helder Meneses , 2013-2014 +# Drew Melim , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Keep settings?" msgstr "Manter as definições?" #: js/settings.js:93 -msgid "{nbServer}. Server" +msgid "{nthServer}. Server" msgstr "" #: js/settings.js:99 @@ -96,15 +97,15 @@ msgstr "Erro" #: js/settings.js:244 msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "" +msgstr "Por favor indique a Base DN" #: js/settings.js:245 msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível determinar a Base DN" #: js/settings.js:276 msgid "Please specify the port" -msgstr "" +msgstr "Por favor indique a porta" #: js/settings.js:780 msgid "Configuration OK" @@ -170,15 +171,15 @@ msgstr "Não se encontrou a função desejada" #: settings.php:52 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: settings.php:53 msgid "User Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de utilizadores" #: settings.php:54 msgid "Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Login" #: settings.php:55 msgid "Group Filter" @@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Define o filtro a aplicar, quando se tenta uma sessão. %%uid substitui #: templates/part.wizard-server.php:6 msgid "1. Server" -msgstr "" +msgstr "1. Servidor" #: templates/part.wizard-server.php:13 #, php-format msgid "%s. Server:" -msgstr "" +msgstr "%s. Servvidor" #: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Adicionar configurações do servidor" #: templates/part.wizard-server.php:21 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Apagar Configuração" #: templates/part.wizard-server.php:30 msgid "Host" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Limitar o acesso a %s de utilizadores com estes critérios:" #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "O filtro especifica quais utilizadores do LDAP devem ter acesso à instância %s." #: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Continuar" #: templates/settings.php:7 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Perito" #: templates/settings.php:8 msgid "Advanced" @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Ligar apenas ao servidor de réplicas." #: templates/settings.php:26 msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Servidor LDAP (Windows) não é sensível a maiúsculas." #: templates/settings.php:27 msgid "Turn off SSL certificate validation." diff --git a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po index 34a04dacb0d..7e10e26d5fa 100644 --- a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po +++ b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-30 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Helder Meneses \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,15 +19,19 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:2 msgid "WebDAV Authentication" msgstr "Autenticação WebDAV" -#: templates/settings.php:4 -msgid "Address: " -msgstr "Endereço:" +#: templates/settings.php:3 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:5 +msgid "Save" +msgstr "" -#: templates/settings.php:7 +#: templates/settings.php:6 msgid "" "The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " "response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " -- cgit v1.2.3