From 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sat, 27 Apr 2013 02:24:29 +0200 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/sk_SK/settings.po | 234 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-) (limited to 'l10n/sk_SK/settings.po') diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index ffebbbda148..5a89998a8e8 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Chyba autentifikácie" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." @@ -32,146 +32,146 @@ msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change display name" -msgstr "" +msgstr "Nemožno zmeniť zobrazované meno" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "Skupina už existuje" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné pridať skupinu" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zapnúť aplikáciu." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "" +msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "Neplatný email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "" +msgstr "Jazyk zmenený" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné pridať používateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." -msgstr "" +msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu." #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať na {appversion}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Zakázať" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." -msgstr "" +msgstr "Čakajte prosím..." #: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: js/apps.js:90 msgid "Updating...." -msgstr "" +msgstr "Aktualizujem..." #: js/apps.js:93 msgid "Error while updating app" -msgstr "" +msgstr "chyba pri aktualizácii aplikácie" #: js/apps.js:96 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Aktualizované" -#: js/personal.js:115 +#: js/personal.js:118 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Ukladám..." #: js/users.js:43 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "zmazané" #: js/users.js:43 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "vrátiť" #: js/users.js:75 msgid "Unable to remove user" -msgstr "" +msgstr "Nemožno odobrať používateľa" #: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78 #: templates/users.php:103 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115 msgid "Group Admin" -msgstr "" +msgstr "Správca skupiny" #: js/users.js:111 templates/users.php:155 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Zmazať" #: js/users.js:262 msgid "add group" -msgstr "" +msgstr "pridať skupinu" #: js/users.js:414 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno" #: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436 msgid "Error creating user" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa" #: js/users.js:420 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadať platné heslo" -#: personal.php:29 personal.php:30 +#: personal.php:35 personal.php:36 msgid "__language_name__" -msgstr "" +msgstr "Slovensky" #: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnostné varovanie" #: templates/admin.php:18 msgid "" @@ -180,36 +180,36 @@ msgid "" "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "" +msgstr "Váš priečinok s dátami a Vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne Vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera." #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia oznámení" #: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené." #: templates/admin.php:33 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." -msgstr "" +msgstr "Prosím skontrolujte inštalačnú príručku." #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "" +msgstr "Chýba modul 'fileinfo'" #: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "" +msgstr "Chýba modul 'fileinfo'. Dôrazne doporučujeme ho povoliť pre dosiahnutie najlepších výsledkov zisťovania mime-typu." #: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" -msgstr "" +msgstr "Lokalizácia nefunguje" #: templates/admin.php:63 #, php-format @@ -217,11 +217,11 @@ msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " "might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" " to install the required packages on your system to support %s." -msgstr "" +msgstr "Tento server ownCloud nemôže nastaviť národné prostredie systému na %s. To znamená, že by mohli byť problémy s niektorými znakmi v názvoch súborov. Veľmi odporúčame nainštalovať požadované balíky na podporu %s." #: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie na internet nefunguje" #: templates/admin.php:78 msgid "" @@ -231,104 +231,104 @@ msgid "" "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" " enable internet connection for this server if you want to have all features" " of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "Tento server ownCloud nemá funkčné pripojenie k internetu. To znamená, že niektoré z funkcií, ako je pripojenie externého úložiska, oznámenia o aktualizáciách či inštalácia aplikácií tretích strán nefungujú. Prístup k súborom zo vzdialených miest a odosielanie oznamovacích e-mailov tiež nemusí fungovať. Odporúčame pripojiť tento server k internetu, ak chcete využívať všetky vlastnosti ownCloud." #: templates/admin.php:92 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky" #: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php je registrovaná u služby webcron. Zavolá cron.php stránku v koreňovom priečinku owncloud raz za minútu cez protokol HTTP." #: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "" +msgstr "Používať systémovú službu cron. Zavolať cron.php v priečinku owncloud cez systémovú úlohu raz za minútu" #: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Zdieľanie" #: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "Povoliť API zdieľania" #: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie" #: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "Povoliť odkazy" #: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľať položky pre verejnosť cez odkazy" #: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej" #: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "Povoliť používateľom ďalej zdieľať zdieľané položky" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s kýmkoľvek" #: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľať len s používateľmi v ich skupinách" #: templates/admin.php:168 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Zabezpečenie" #: templates/admin.php:181 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Vynútiť HTTPS" #: templates/admin.php:182 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "" +msgstr "Vynúti pripojovanie klientov ownCloud cez šifrované pripojenie." #: templates/admin.php:185 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." -msgstr "" +msgstr "Pripojte sa k tejto inštancii ownCloud cez HTTPS pre povolenie alebo zakázanie vynútenia SSL." #: templates/admin.php:195 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Záznam" #: templates/admin.php:196 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Úroveň záznamu" #: templates/admin.php:227 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Viac" #: templates/admin.php:228 msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Menej" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzia" -#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103 +#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the AGPL." -msgstr "" +msgstr "Vyvinuté komunitou ownCloud,zdrojový kód je licencovaný pod AGPL." #: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "Pridať vašu aplikáciu" #: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "Viac aplikácií" #: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "Vyberte aplikáciu" #: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:36 msgid "-licensed by " -msgstr "" +msgstr "-licencované " #: templates/apps.php:38 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Príručka používateľa" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Príručka administrátora" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Online príručka" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Komerčná podpora" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" -msgstr "" +msgstr "Použili ste %s z %s dostupných " #: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "" +msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu Vašich súborov" #: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "" +msgstr "Znovu zobraziť sprievodcu prvým spustením" #: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "Heslo bolo zmenené" #: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" #: templates/personal.php:40 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Aktuálne heslo" #: templates/personal.php:42 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo" #: templates/personal.php:44 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť heslo" #: templates/personal.php:56 templates/users.php:76 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Zobrazované meno" #: templates/personal.php:68 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: templates/personal.php:70 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Vaša emailová adresa" #: templates/personal.php:71 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" +msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" #: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" -#: templates/personal.php:84 +#: templates/personal.php:89 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Pomôcť s prekladom" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:94 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:96 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "Použite túto adresu pre pripojenie vášho ownCloud k súborovému správcovi" #: templates/users.php:21 templates/users.php:75 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Prihlasovacie meno" #: templates/users.php:30 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť" #: templates/users.php:33 msgid "Default Storage" -msgstr "" +msgstr "Predvolené úložisko" #: templates/users.php:39 templates/users.php:133 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Nelimitované" #: templates/users.php:57 templates/users.php:148 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Iné" #: templates/users.php:82 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Úložisko" #: templates/users.php:93 msgid "change display name" -msgstr "" +msgstr "zmeniť zobrazované meno" #: templates/users.php:97 msgid "set new password" -msgstr "" +msgstr "nastaviť nové heslo" #: templates/users.php:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" -- cgit v1.2.3