From c3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Fri, 15 Nov 2013 22:56:31 -0500 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/sk_SK/settings.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'l10n/sk_SK/settings.po') diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index 40a879cc108..1da5733a45f 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:10+0000\n" +"Last-Translator: mhh \n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Chyba autentifikácie" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "Vaše meno a priezvisko bolo zmenené." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "Nemožno zmeniť meno a priezvisko" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Musíte zadať platné heslo" #: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje" #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" @@ -222,27 +222,27 @@ msgstr "Slovensky" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Všetko (fatálne problémy, chyby, upozornenia, info, debug)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Info, upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" -msgstr "" +msgstr "Len fatálne problémy" #: templates/admin.php:22 msgid "Security Warning" -msgstr "Bezpečnostné varovanie" +msgstr "Bezpečnostné upozornenie" #: templates/admin.php:25 msgid "" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky" msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http." #: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "Použite systémovú službu cron, ktorá zavolá súbor cron.php každých 15 minút." #: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Zmeniť heslo" #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Meno a priezvisko" #: templates/personal.php:73 msgid "Email" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "WebDAV" msgid "" "Use this address to access your Files via " "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "Použite túto linku pre prístup k vašim súborom cez WebDAV" #: templates/personal.php:146 msgid "Encryption" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Predvolené úložisko" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "Prosím zadajte kvótu úložného priestoru (napr.: \"512 MB​​\" alebo \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Úložisko" #: templates/users.php:108 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "zmeniť meno a priezvisko" #: templates/users.php:112 msgid "set new password" -- cgit v1.2.3