From 6e46bd73733e9b7168ba08f8d8edfcf5a92ead60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan-Christoph Borchardt Date: Fri, 23 Sep 2011 20:38:19 +0200 Subject: integrated and updated calendar translations --- l10n/bg_BG/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/ca/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/cs_CZ/calendar.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/da/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/de/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/el/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/es/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/et_EE/calendar.po | 277 +++++++++++++++++--------- l10n/fr/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/id/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/it/calendar.po | 461 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/lb/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/ms_MY/calendar.po | 277 +++++++++++++++++--------- l10n/nb_NO/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/nl/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/pl/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/pt_BR/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/pt_PT/calendar.po | 273 +++++++++++++++++--------- l10n/ro/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/ru/calendar.po | 461 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/sr/calendar.po | 277 +++++++++++++++++--------- l10n/sr@latin/calendar.po | 277 +++++++++++++++++--------- l10n/sv/calendar.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/templates/calendar.pot | 64 +++--- l10n/templates/contacts.pot | 2 +- l10n/templates/core.pot | 2 +- l10n/templates/files.pot | 2 +- l10n/templates/media.pot | 2 +- l10n/templates/settings.pot | 2 +- l10n/zh_CN/calendar.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 30 files changed, 9699 insertions(+), 496 deletions(-) create mode 100644 l10n/bg_BG/calendar.po create mode 100644 l10n/ca/calendar.po create mode 100644 l10n/cs_CZ/calendar.po create mode 100644 l10n/da/calendar.po create mode 100644 l10n/de/calendar.po create mode 100644 l10n/el/calendar.po create mode 100644 l10n/es/calendar.po create mode 100644 l10n/fr/calendar.po create mode 100644 l10n/id/calendar.po create mode 100644 l10n/it/calendar.po create mode 100644 l10n/lb/calendar.po create mode 100644 l10n/nb_NO/calendar.po create mode 100644 l10n/nl/calendar.po create mode 100644 l10n/pl/calendar.po create mode 100644 l10n/pt_BR/calendar.po create mode 100644 l10n/ro/calendar.po create mode 100644 l10n/ru/calendar.po create mode 100644 l10n/sv/calendar.po create mode 100644 l10n/zh_CN/calendar.po (limited to 'l10n') diff --git a/l10n/bg_BG/calendar.po b/l10n/bg_BG/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..f1a77874270 --- /dev/null +++ b/l10n/bg_BG/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Stefan Ilivanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg_BG\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Проблем с идентификацията" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Часовата зона е сменена" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Невалидна заявка" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не се повтаря" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Седмично" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Всеки делничен ден" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Двуседмично" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Всички дни" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Сряда" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвъртък" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Петък" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Събота" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Нед." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Пон." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Втр." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Сря." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Чет." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Пет." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Съб." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Януари" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Февруари" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Април" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Юни" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Юли" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Септември" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Октомври" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Ноември" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Декември" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ян." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Фв." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Март" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Апр." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Юни" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Юли" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Сеп." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Ное." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Седмица" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Седмици" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Ден" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Месец" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Календари" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Възникна проблем с разлистването на файла." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Изберете активен календар" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Промяна" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Промени календар" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Екранно име" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Цвят на календара" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Продължи" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Промяна на събитие" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Наименование" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Локация" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Локация" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Целодневно събитие" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтори" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Присъстващи" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Описание" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Ново събитие" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Часова зона" + + diff --git a/l10n/ca/calendar.po b/l10n/ca/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..bebb4f293e4 --- /dev/null +++ b/l10n/ca/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Error d'autenticació" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "La zona horària ha canviat" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Sol.licitud no vàlida" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendari" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "No es repeteix" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Diari" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Mensual" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Cada setmana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Bisetmanalment" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualment" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Cada any" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tot el dia" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "dg." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "dl." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "dm." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "dc." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "dj." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "dv." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "ds." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Gener" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Febrer" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Març" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maig" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juny" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juliol" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agost" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Setembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Desembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "gen." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "febr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "març" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "juny" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "ag." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "set." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "des." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Setmanes" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Avui" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendaris" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Seleccioneu calendaris actius" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Baixa" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Edita el calendari" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Mostra el nom" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Color del calendari" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Tramet" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Edició d'un esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Títol de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Esdeveniment de tot el dia" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Des de" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Fins a" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repeteix" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Assistents" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descripció de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crea un nou esdeveniment" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horària" + + diff --git a/l10n/cs_CZ/calendar.po b/l10n/cs_CZ/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..b0b448ddb01 --- /dev/null +++ b/l10n/cs_CZ/calendar.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs_CZ\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/da/calendar.po b/l10n/da/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..1484191166e --- /dev/null +++ b/l10n/da/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Godkendelsesfejl" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Tidszone ændret" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ugyldig forespørgsel" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Gentages ikke" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Ugentlig" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Alle hverdage" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlige" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Årlig" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Hele dagen" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Søn." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Man." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Tir." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Ons." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Tor." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fre." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Lør." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marts" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dec." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Uge" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Uger" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Måned" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendere" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Vælg aktiv kalendere" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Hent" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Rediger kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalender farve" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Send" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Redigér en begivenhed" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titel på begivenheden" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Placering af begivenheden" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Heldagsarrangement" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Gentag" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Deltagere" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beskrivelse af begivenheden" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Opret en ny begivenhed" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" + + diff --git a/l10n/de/calendar.po b/l10n/de/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..e9d2a412bfa --- /dev/null +++ b/l10n/de/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jan-Christoph Borchardt , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Anmeldefehler" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zeitzone geändert" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Anfragefehler" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "einmalig" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "täglich" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "jeden Wochentag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "jede zweite Woche" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "monatlich" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "jährlich" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Ganztags" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Son." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Mon." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Die." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mit." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Don." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fre." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sam." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "März" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mär." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Woche" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Wochen" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Tag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Monat" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalender" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Fehler beim Einlesen der Datei." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Aktive Kalender wählen" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Kalender bearbeiten" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Anzeigename" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalenderfarbe" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Bestätigen" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Ereignis bearbeiten" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Name" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Ort" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Ganztägiges Ereignis" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "von" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "bis" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "wiederholen" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beschreibung" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Neues Ereignis" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + + diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a934b16b30a --- /dev/null +++ b/l10n/el/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Petros Kyladitis , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Καθημερινά" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαία" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Κάθε μέρα" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Μηνιαία" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Ετήσια" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Ολοήμερο" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Δευτέρα" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Τρίτη" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Τετάρτη" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Πέμπτη" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Σάββατο" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Κυρ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Δευτ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Τρ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Τετ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Πέμ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Παρ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Σάβ." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Ιανουάριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Φεβρουάριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Μάρτιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Απρίλιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Μάιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Ιούνιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Ιούλιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Αύγουστος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Σεπτέμβριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Οκτώβριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Νοέμβριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Δεκέμβριος" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ιαν." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Φεβ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Μαρ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Απρ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Ιούν." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Ιούλ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Αύγ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Σεπ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Οκτ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Νοέ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Δεκ." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Εβδομάδα" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Ημέρα" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Μήνας" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Ημερολόγια" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Προβολή ονόματος" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Χρώμα ημερολογίου" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Επεξεργασία ενός γεγονότος" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Τίτλος συμβάντος" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Τοποθεσία συμβάντος" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Ολοήμερο συμβάν" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Έως" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Επαναλαμβανόμενο" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Παρευρισκόμενοι" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Περιγραφή του συμβάντος" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη ώρας" + + diff --git a/l10n/es/calendar.po b/l10n/es/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..e634562b1ec --- /dev/null +++ b/l10n/es/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Error de autentificación" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zona horaria cambiada" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Petición no válida" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "No se repite" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Una vez a la semana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dos veces a la semana" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Todo el día" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Jue." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Vie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sáb." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ene." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendarios" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Hubo un fallo al analizar el archivo." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Elige los calendarios activos" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Editar calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Nombre" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Color del calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Guardar" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Editar un evento" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Título del evento" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Lugar" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lugar del Evento" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Todo el día" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Hasta" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Asistentes" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descripción del evento" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crear un nuevo evento" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + + diff --git a/l10n/et_EE/calendar.po b/l10n/et_EE/calendar.po index f7a6514fecc..daf59b30835 100644 --- a/l10n/et_EE/calendar.po +++ b/l10n/et_EE/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Eraser \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Autentimise viga" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Ajavöönd on muudetud" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Vigane päring" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi." +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Ei kordu" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Iga päev" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Iga nädal" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Igal nädalapäeval" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Üle nädala" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Igal kuul" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Igal aastal" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Märts" msgid "April" msgstr "Aprill" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Märts" msgid "Apr." msgstr "Apr." +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun." @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov." msgid "Dec." msgstr "Dets." -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Nädal" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Nädalat" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Päev" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Kuu" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Nimekirja vaade" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalendrid" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Faili parsimisel tekkis viga." @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "Faili parsimisel tekkis viga." msgid "Choose active calendars" msgstr "Vali aktiivsed kalendrid" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Lae alla" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Lae alla" msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Muuda kalendrit" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Näidatav nimi" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Kalendri värv" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "OK" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Muuda sündmust" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Sündmuse pealkiri" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Sündmuse toimumiskoht" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Kategooria" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Kogu päeva sündmus" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Alates" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "Kuni" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Korda" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Osalejad" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Sündmuse kirjeldus" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Loo sündmus" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Sündmuse pealkiri" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Sündmuse toimumiskoht" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Ei kordu" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "Iga päev" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "Iga nädal" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "Igal nädalapäeval" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "Üle nädala" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "Igal kuul" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "Igal aastal" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Sündmuse kirjeldus" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" diff --git a/l10n/fr/calendar.po b/l10n/fr/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..ce14f80cba6 --- /dev/null +++ b/l10n/fr/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erreur d'authentification" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Fuseau horaire modifié" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Requête invalide" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Pas de répétition" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Tous les jours" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Toutes les semaines" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Chaque jour de la semaine" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Bimestriel" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Tous les mois" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Tous les ans" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tous les jours" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dim." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mer." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Jeu." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Ven." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sam." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Février" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Avril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juin" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Août" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Décembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Fév." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Avr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Juin" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Juil." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aoû." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Déc." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Semaines" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendriers" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Choix des calendriers actifs" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Éditer le calendrier" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Nom d'affichage" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Couleur du calendrier" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Éditer un événement" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titre de l'événement" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Localisation" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Localisation de l'événement" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Événement de toute une journée" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "À" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Répétition" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Personnes présentes" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Description de l'événement" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Créer un nouvel événement" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" + + diff --git a/l10n/id/calendar.po b/l10n/id/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..5356ae3e648 --- /dev/null +++ b/l10n/id/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Muhammad Radifar , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Kesalahan otentikasi" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zona waktu telah diubah" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Permintaan tidak sah" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Tidak akan mengulangi" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Setiap Hari Minggu" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dwi-mingguan" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Semua Hari" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Senin" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Kamis" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Jumat" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Min." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Sen." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Sel." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Rab." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Kam." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Jum." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sab." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Maret" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agustus" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Agu." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Des." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Minggu" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Minggu" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Hari" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Bulan" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalender" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Terjadi kesalahan, saat mengurai berkas." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Pilih kalender aktif" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Sunting kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Namatampilan" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Warna kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Sampaikan" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Sunting agenda" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Judul Agenda" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokasi Agenda" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Agenda di Semua Hari" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Ke" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Ulangi" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Yang menghadiri" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Deskripsi dari Agenda" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Buat agenda baru" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zonawaktu" + + diff --git a/l10n/it/calendar.po b/l10n/it/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..1983249f08d --- /dev/null +++ b/l10n/it/calendar.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Francesco Apruzzese , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Errore di autenticazione" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Fuso orario cambiato" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Richiesta non validia" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Non ripetere" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Giornaliero" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanale" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Ogni settimana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Ogni due settimane" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensile" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Annuale" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tutti i giorni" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mer." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Gio." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Ven." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sab." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Gennaio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Aprile" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Ottobre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dicembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Gen." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Giu." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Lug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Set." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Ott." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Settimana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Settimane" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Giorno" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mese" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendari" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "C'è statao un errore nel parsing del file." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Selezionare calendari attivi" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Modifica calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Mostra nome" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Colore calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Modifica evento" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titolo evento" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Luogo evento" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Tutti gli eventi del giorno" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Partecipanti" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrizione evento" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Chiuso" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crea evento" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Timezone" + + diff --git a/l10n/lb/calendar.po b/l10n/lb/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..d998e708e2e --- /dev/null +++ b/l10n/lb/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Authentifizéierung's Feeler" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zäitzon geännert" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ongülteg Requête" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenner" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Widderhëlt sech net" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Deeglech" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "All Woch" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "All Wochendag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "All zweet Woch" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "All Mount" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "All Joer" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "All Dag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonnden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Méinden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dënschden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mëttwoch" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Donneschden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Freiden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Samschden" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "So. " + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Méin. " + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Dën." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mëtt." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Do." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fr." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sam." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Mäerz" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abrëll" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mäi" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mär." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Woch" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Wochen" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mount" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Haut" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenneren" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Zäit" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Feeler beim lueden vum Fichier." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Wiel aktiv Kalenneren aus" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Eroflueden" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Editéieren" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Kalenner editéieren" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Numm" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beschreiwung" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Fuerf vum Kalenner" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Fortschécken" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Evenement editéieren" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titel vum Evenement" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Uert" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Uert vum Evenement" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Ganz-Dag Evenement" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Vun" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Fir" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Widderhuelen" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Participanten" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beschreiwung vum Evenement" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Zoumaachen" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "En Evenement maachen" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zäitzon" + + diff --git a/l10n/ms_MY/calendar.po b/l10n/ms_MY/calendar.po index 91a9a529495..076ff4f2c0b 100644 --- a/l10n/ms_MY/calendar.po +++ b/l10n/ms_MY/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:58+0000\n" -"Last-Translator: hadrihilmi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: ms_MY\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Ralat pengesahan" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Zon waktu diubah" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Permintaan tidak sah" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Tidak berulang" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Setiap hari minggu" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dua kali seminggu" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Mac" msgid "April" msgstr "April " -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Mei" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Mac" msgid "Apr." msgstr "Apr" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun" @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec." msgstr "Dis" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Minggu" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Minggu" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Hari" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Bulan" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Senarai paparan" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalendar" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "Bilangan minggu" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. " @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. " msgid "Choose active calendars" msgstr "Pilih kalendar yang aktif" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Muat turun" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Muat turun" msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Edit kalendar" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Paparan nama" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Huraian" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Warna kalendar" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Hantar" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Edit agenda" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Tajuk agenda" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokasi agenda" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "kategori" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Agenda di sepanjang hari " -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Dari" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "ke" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Ulang" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Hadirin" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Huraian agenda" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Buat agenda baru" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Tajuk agenda" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Lokasi agenda" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Tidak berulang" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "Harian" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "Mingguan" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "Setiap hari minggu" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "Dua kali seminggu" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "Bulanan" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "Tahunan" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Huraian agenda" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Zon waktu" diff --git a/l10n/nb_NO/calendar.po b/l10n/nb_NO/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a1b3c5095ce --- /dev/null +++ b/l10n/nb_NO/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentifikasjonsfeil" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Tidssone endret" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ugyldig forespørsel" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Gjentas ikke" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Ukentlig" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Hver ukedag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Årlig" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Hele dagen " + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Sø." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Ma." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Ti." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "On." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "To." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fr." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Lø." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "des." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Uke" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Uke" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "ned" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendre" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Velg en aktiv kalender" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Endre" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Rediger kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Visningsnavn" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalenderfarge" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Lagre" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Rediger en hendelse" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Hendelsestittel" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Hendelsessted" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Hele dagen-hendelse" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Gjenta" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Deltakere" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Hendelesebeskrivelse" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Opprett en ny hendelse" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + + diff --git a/l10n/nl/calendar.po b/l10n/nl/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a385b690a18 --- /dev/null +++ b/l10n/nl/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Foute aanvraag" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "U kunt maar een venster tegelijk openen." + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ongeldige aanvraag" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Weergavenaam" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Wordt niet herhaald" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Wekelijks" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Elke weekdag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Tweewekelijks" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Maandelijks" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Jaarlijks" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tweewekelijks" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Zo" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Ma" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Di" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Wo" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Do" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Vr" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Za" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Maart" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Augustus" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Maa" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sept" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dec" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Weken" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenders" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Kies actieve kalenders" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Bewerk kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Weergavenaam" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalender kleur" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Opslaan" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Bewerken een evenement" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titel van het evenement" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Locatie van het evenement" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Hele dag" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Aan" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhalen" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Deelnemers" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beschrijving van het evenement" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Maak een nieuw evenement" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + + diff --git a/l10n/pl/calendar.po b/l10n/pl/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..48eee293365 --- /dev/null +++ b/l10n/pl/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Marcin Małecki , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Błąd uwierzytelniania" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Strefa czasowa została zmieniona" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Nie powtarza się" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Tygodniowo" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Każdy dzień tygodnia" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dwa razy w tygodniu" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięcznie" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Cały dzień" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Poniedziałek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Środa" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Piątek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Nie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Po." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Wt." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Śr." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Cz.." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Pią." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "So." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Styczeń" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Luty" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marzec" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Kwiecień" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Czerwiec" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Lipiec" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Sierpień" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Wrzesień" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Październik" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Listopad" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Grudzień" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Sty." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Lut." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Kwi." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Cze." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Lip." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Sie." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Wrz." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Paź." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Lis." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Gru." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Tydzień" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Tygodnie" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dzień" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Miesiąc" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendarze" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku.." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Wybierz aktywne kalendarze" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Edycja kalendarza" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Displayname" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktywny" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalendarz kolor" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Prześlij" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Edycja zdarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Tytuł zdarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokalizacja zdarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Całodniowe wydarzenie" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Z" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Powtórz" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Uczestnicy" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Opis zdarzenia" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Stwórz nowe wydarzenie" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" + + diff --git a/l10n/pt_BR/calendar.po b/l10n/pt_BR/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..9dc7ed9daaa --- /dev/null +++ b/l10n/pt_BR/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Van Der Fran , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erro de autenticação" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Fuso horário alterado" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Pedido inválido" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Não repetir" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Cada dia da semana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "De duas em duas semanas" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensal" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Todo o dia" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Seg." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Ter." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Qua." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Qui." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Sex." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sáb." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Fev." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Set." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Out." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mês" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendários" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Houve uma falha, ao analisar o arquivo." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Escolha calendários ativos" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Editar calendário" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Mostrar Nome" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Cor do Calendário" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Submeter" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Editar um evento" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Título do evento" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Local do evento" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Evento de dia inteiro" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Participantes" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrição do Evento" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Criar um novo evento" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso horário" + + diff --git a/l10n/pt_PT/calendar.po b/l10n/pt_PT/calendar.po index 638bb00085e..c6a1722a42c 100644 --- a/l10n/pt_PT/calendar.po +++ b/l10n/pt_PT/calendar.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:42+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,25 +17,118 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" msgstr "" #: templates/calendar.php:3 @@ -114,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "" @@ -162,6 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Apr." msgstr "" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "" @@ -190,43 +287,48 @@ msgstr "" msgid "Dec." msgstr "" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" msgstr "" -#: templates/calendar.php:53 +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "" @@ -234,6 +336,15 @@ msgstr "" msgid "Choose active calendars" msgstr "" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "" @@ -243,125 +354,105 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "" diff --git a/l10n/ro/calendar.po b/l10n/ro/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..d7ea39b05a5 --- /dev/null +++ b/l10n/ro/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Claudiu , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Eroare de autentificare" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "A fost schimbat fusul orar" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Cerere eronată" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Nu se repetă" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Zilnic" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Săptămânal" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "În fiecare săptămână" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Din două în două săptămâni" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Lunar" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Toată ziua" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Duminică" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Luni" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Marți" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miercuri" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Joi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Vineri" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sâmbătă" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dum." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Joi." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Vin." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sâm." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Ianuarie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februarie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Martie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Aprilie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Iunie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Iulie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Septembrie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octombrie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Noiembrie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Decembrie" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ian." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Iun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Iul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dec." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Săptămâna" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Săptămâni" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Zi" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Luna" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Astăzi" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendare" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Alege activitățile din calendar" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Descarcă" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Modifică" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Modifcă acest calendar" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Nume" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Culoare calendar" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Trimite" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Modifică un eveniment" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Numele evenimentului" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Localizare" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Localizarea evenimentului" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Toată ziua" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "De la" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Către" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetă" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Participanți" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrierea evenimentului" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crează un evenimetn nou" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orar" + + diff --git a/l10n/ru/calendar.po b/l10n/ru/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..eb4914f58d1 --- /dev/null +++ b/l10n/ru/calendar.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Ошибка аутентификации" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Часовой пояс изменён" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Неверный запрос" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не повторяется" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельно" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "По будням" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Каждые две недели" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Каждый месяц" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Каждый год" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Весь день" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Вс." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Пн." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Вт." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Ср." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Чт." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Пт." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Сб." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Янв." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Фев." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Мар." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Апр." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Июн." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Июл." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Сен." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Ноя." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Недели" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "День" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Месяц" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Календари" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Не удалось обработать файл." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Выберите активные календари" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Скачать" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Редактировать календарь" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Отображаемое имя" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Цвет календаря" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Редактировать событие" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Название событие" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Место" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Место события" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Событие на весь день" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтор" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Присутствующие" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Описание события" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Создать новое событие" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" + + diff --git a/l10n/sr/calendar.po b/l10n/sr/calendar.po index 9baeda81d0e..cce443d2115 100644 --- a/l10n/sr/calendar.po +++ b/l10n/sr/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Xabre \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка аутентификације" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Временска зона је промењена" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Неисправан захтев" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не понавља се" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "дневно" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "недељно" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "сваког дана у недељи" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "двонедељно" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "месечно" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "годишње" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Март" msgid "April" msgstr "Април" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Мај" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Мар" msgid "Apr." msgstr "Апр" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Јун" @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Нов" msgid "Dec." msgstr "Дец" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Недеља" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Недеља" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Дан" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Месец" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Приказ спика" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Календари" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Време" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "ТН" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фајла." @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фај msgid "Choose active calendars" msgstr "Изаберите активне календаре" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Преузми" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Преузми" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Уреди календар" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Приказаноиме" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Активан" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Боја календара" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Пошаљи" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Уреди догађај" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Наслов догађаја" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Локација" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Локација догађаја" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Целодневни догађај" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Од" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "До" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Понављај" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Присутни" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Опис догађаја" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Направи нови догађај" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Наслов догађаја" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Локација догађаја" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Не понавља се" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "дневно" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "недељно" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "сваког дана у недељи" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "двонедељно" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "месечно" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "годишње" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Опис догађаја" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Временска зона" diff --git a/l10n/sr@latin/calendar.po b/l10n/sr@latin/calendar.po index 4141cfb9575..a1e7b340170 100644 --- a/l10n/sr@latin/calendar.po +++ b/l10n/sr@latin/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Xabre \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Greška autentifikacije" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Vremenska zona je promenjena" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Neispravan zahtev" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Ne ponavlja se" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "dnevno" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "nedeljno" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "svakog dana u nedelji" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "dvonedeljno" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "mesečno" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "godišnje" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Mart" msgid "April" msgstr "April" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Maj" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Mar" msgid "Apr." msgstr "Apr" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun" @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec." msgstr "Dec" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Nedelja" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Nedelja" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Dan" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Prikaz spika" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalendari" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "TN" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla." @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla." msgid "Choose active calendars" msgstr "Izaberite aktivne kalendare" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Preuzmi" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Uredi kalendar" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Prikazanoime" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Aktivan" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Boja kalendara" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Pošalji" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Uredi događaj" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Naslov događaja" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokacija događaja" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Celodnevni događaj" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Od" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "Do" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Ponavljaj" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Prisutni" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Opis događaja" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Napravi novi događaj" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Naslov događaja" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Lokacija događaja" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Ne ponavlja se" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "dnevno" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "nedeljno" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "svakog dana u nedelji" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "dvonedeljno" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "mesečno" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "godišnje" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Opis događaja" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" diff --git a/l10n/sv/calendar.po b/l10n/sv/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..367756f674a --- /dev/null +++ b/l10n/sv/calendar.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/templates/calendar.pot b/l10n/templates/calendar.pot index 4cc5c95ca89..2a35eaae8f1 100644 --- a/l10n/templates/calendar.pot +++ b/l10n/templates/calendar.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,97 +40,97 @@ msgid "Calendar" msgstr "" #: lib/object.php:304 -msgid "None" -msgstr "" - -#: lib/object.php:305 msgid "Birthday" msgstr "" -#: lib/object.php:306 +#: lib/object.php:305 msgid "Business" msgstr "" -#: lib/object.php:307 +#: lib/object.php:306 msgid "Call" msgstr "" -#: lib/object.php:308 +#: lib/object.php:307 msgid "Clients" msgstr "" -#: lib/object.php:309 +#: lib/object.php:308 msgid "Deliverer" msgstr "" -#: lib/object.php:310 +#: lib/object.php:309 msgid "Holidays" msgstr "" -#: lib/object.php:311 +#: lib/object.php:310 msgid "Ideas" msgstr "" -#: lib/object.php:312 +#: lib/object.php:311 msgid "Journey" msgstr "" -#: lib/object.php:313 +#: lib/object.php:312 msgid "Jubilee" msgstr "" -#: lib/object.php:314 +#: lib/object.php:313 msgid "Meeting" msgstr "" -#: lib/object.php:315 +#: lib/object.php:314 msgid "Other" msgstr "" -#: lib/object.php:316 +#: lib/object.php:315 msgid "Personal" msgstr "" -#: lib/object.php:317 +#: lib/object.php:316 msgid "Projects" msgstr "" -#: lib/object.php:318 +#: lib/object.php:317 msgid "Questions" msgstr "" -#: lib/object.php:319 +#: lib/object.php:318 msgid "Work" msgstr "" -#: lib/object.php:326 +#: lib/object.php:325 msgid "Does not repeat" msgstr "" -#: lib/object.php:327 +#: lib/object.php:326 msgid "Daily" msgstr "" -#: lib/object.php:328 +#: lib/object.php:327 msgid "Weekly" msgstr "" -#: lib/object.php:329 +#: lib/object.php:328 msgid "Every Weekday" msgstr "" -#: lib/object.php:330 +#: lib/object.php:329 msgid "Bi-Weekly" msgstr "" -#: lib/object.php:331 +#: lib/object.php:330 msgid "Monthly" msgstr "" -#: lib/object.php:332 +#: lib/object.php:331 msgid "Yearly" msgstr "" +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "" @@ -255,6 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Apr." msgstr "" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "" @@ -309,7 +313,7 @@ msgid "Month" msgstr "" #: templates/calendar.php:53 -msgid "Listview" +msgid "List" msgstr "" #: templates/calendar.php:58 @@ -412,6 +416,10 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "" +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + #: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "" diff --git a/l10n/templates/contacts.pot b/l10n/templates/contacts.pot index e4fbf82fd05..5ff8c13d4c9 100644 --- a/l10n/templates/contacts.pot +++ b/l10n/templates/contacts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/core.pot b/l10n/templates/core.pot index 72c65ab2806..40ee7935016 100644 --- a/l10n/templates/core.pot +++ b/l10n/templates/core.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/files.pot b/l10n/templates/files.pot index 488c0395d83..c34cbf55d5b 100644 --- a/l10n/templates/files.pot +++ b/l10n/templates/files.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/media.pot b/l10n/templates/media.pot index 80ebba27b52..a5353441509 100644 --- a/l10n/templates/media.pot +++ b/l10n/templates/media.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/settings.pot b/l10n/templates/settings.pot index 23a7b3ad5b3..2ddbcce2510 100644 --- a/l10n/templates/settings.pot +++ b/l10n/templates/settings.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/zh_CN/calendar.po b/l10n/zh_CN/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..b420dd77346 --- /dev/null +++ b/l10n/zh_CN/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "验证错误" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "时区已修改" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "非法请求" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "不重复" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "每个工作日" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "每两周" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "每年" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "全天" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "星期日" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "星期一" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "星期五" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "日" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "一" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "二" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "三" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "四" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "五" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "六" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "1月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "2月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "3月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "4月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "5月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "6月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "7月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "8月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "9月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "10月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "11月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "12月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "1月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "2月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "3月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "4月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "6月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "7月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "8月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "9月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "10月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "11月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "12月" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "星期" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "星期" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "天" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "日历" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "解析文件失败" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "选择活动日历" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "编辑日历" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "显示名称" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "激活" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "日历颜色" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "编辑事件" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "事件标题" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "地点" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "事件地点" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "分类" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "全天事件" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "自" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "至" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "重复" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "参加者" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "事件描述" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "创建新事件" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "时区" + + -- cgit v1.2.3