# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Ahmad Matalqah <houfa2005@yahoo.com>, 2013.
#   <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "فشل في نقل الملف %s - يوجد ملف بنفس هذا الاسم"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "فشل في نقل %s"

#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "فشل في اعادة تسمية الملف"

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة  upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini "

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."

#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"

#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"

#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"

#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "مسار غير صحيح."

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "الملفات"

#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف بشكل دائم"

#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "محذوف"

#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسميه"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"

#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} موجود مسبقا"

#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
msgstr "استبدال"

#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
msgstr "اقترح إسم"

#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
msgstr "إلغاء"

#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "استبدل {new_name}  بـ  {old_name}"

#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
msgstr "تراجع"

#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
msgstr "جاري تنفيذ عملية الحذف"

#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
msgstr "جاري رفع 1 ملف"

#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح."

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا"

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "اسم غير صحيح , الرموز  '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث ملفاتك أو مزامنتها بعد الآن !"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا "

#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."

#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "فشل في رفع ملفاتك , إما أنها مجلد أو حجمها 0 بايت"

#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ."

#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات."

#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "عنوان ال URL  لا يجوز أن يكون فارغا."

#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "إسم مجلد غير صحيح. استخدام مصطلح \"Shared\" محجوز للنظام"

#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "حجم"

#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "معدل"

#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
msgstr "مجلد عدد 1"

#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} مجلدات"

#: js/files.js:903
msgid "1 file"
msgstr "ملف واحد"

#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ملفات"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "إرفع"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "التعامل مع الملف"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "الحد الأقصى المسموح به"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "اجباري للسماح بالتحميل المتعدد للمجلدات والملفات"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "تفعيل خاصية تحميل ملفات ZIP"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 = غير محدود"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ملف"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "مجلد"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "من رابط"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "حذف الملفات"

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "إلغاء رفع الملفات"

#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "لا تملك صلاحيات الكتابة هنا."

#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"

#: templates/index.php:76
msgid "Download"
msgstr "تحميل"

#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء مشاركة"

#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"

#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."

#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ."

#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "الفحص الحالي"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "تحديث ذاكرة التخزين المؤقت(الكاش)  الخاصة بملفات النظام ..."