# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# David López Castañón <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartío contigo"

#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartío con otros"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Entá nun se compartieron ficheros contigo."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Entá nun compartiesti dengún ficheru."

#: js/settings-admin.js:10
msgid "Could not load template"
msgstr ""

#: js/settings-admin.js:45
msgid "Saved"
msgstr ""

#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
msgid "Reset"
msgstr ""

#: js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartíu por {owner}"

#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "Compartíu por"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta compartición tien contraseña protexida"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La contraseña ye incorreuta. Inténtalo otra vegada."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr ""

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Sentímoslo, esti enllaz paez que yá nun furrula."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Les razones pueden ser: "

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "desanicióse l'elementu"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "l'enllaz caducó"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "compartir ta desactiváu"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Pa más información, entrúga-y a la persona qu'unvió esti enllaz"

#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "Baxar"

#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"

#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr "Enllaz direutu"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Mail templates"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:8
msgid "Theme"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:17
msgid "Template"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Save"
msgstr ""