# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "El fitxer s'ha pujat correctament" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva upload_max_filesize establerta a php.ini" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" msgstr "El fitxer no s'ha pujat" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "S'ha perdut un fitxer temporal" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Ha fallat en escriure al disc" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" msgstr "Fitxers" #: js/fileactions.js:95 msgid "Unshare" msgstr "Deixa de compartir" #: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: js/filelist.js:186 msgid "deleted" msgstr "" #: js/filelist.js:186 msgid "undo" msgstr "" #: js/files.js:170 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona." #: js/files.js:199 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes" #: js/files.js:199 msgid "Upload Error" msgstr "Error en la pujada" #: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347 msgid "Pending" msgstr "Pendents" #: js/files.js:332 msgid "Upload cancelled." msgstr "La pujada s'ha cancel·lat." #: js/files.js:456 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "El nom no és vàlid, no es permet '/'." #: js/files.js:631 templates/index.php:55 msgid "Size" msgstr "Mida" #: js/files.js:632 templates/index.php:56 msgid "Modified" msgstr "Modificat" #: js/files.js:659 msgid "folder" msgstr "carpeta" #: js/files.js:661 msgid "folders" msgstr "carpetes" #: js/files.js:669 msgid "file" msgstr "fitxer" #: js/files.js:671 msgid "files" msgstr "fitxers" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Gestió de fitxers" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Mida màxima de pujada" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " msgstr "màxim possible:" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes" #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Activa la baixada ZIP" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 és sense límit" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Nou" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Fitxer de text" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: templates/index.php:11 msgid "From url" msgstr "Des de la url" #: templates/index.php:21 msgid "Upload" msgstr "Puja" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" msgstr "Cancel·la la pujada" #: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!" #: templates/index.php:47 msgid "Name" msgstr "Nom" #: templates/index.php:49 msgid "Share" msgstr "Comparteix" #: templates/index.php:51 msgid "Download" msgstr "Baixa" #: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" msgstr "La pujada és massa gran" #: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor" #: templates/index.php:71 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu" #: templates/index.php:74 msgid "Current scanning" msgstr "Actualment escanejant"