# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011, 2012.
# Martin  <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Jan Krejci <krejca85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr "email změněn"

#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
msgstr "Chybný dotaz"

#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID změněn"

#: ajax/setlanguage.php:14
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk byl změněn"

#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"

#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"

#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
msgstr "Přidejte svou aplikaci"

#: templates/apps.php:21
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"

#: templates/apps.php:23
msgid "-licensed"
msgstr "-licencováno"

#: templates/apps.php:23
msgid "by"
msgstr "podle"

#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Zeptat se"

#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problémy s připojením k databázi s nápovědou."

#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
msgstr "Přejít ručně."

#: templates/help.php:29
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Můžete použít"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "k dispozici"

#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"

#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo se nepodařilo změnit"

#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
msgstr "Aktuální heslo"

#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: templates/personal.php:17
msgid "show"
msgstr "zobrazit"

#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"

#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše email adresa"

#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte email adresu"

#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoc s překladem"

#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů"

#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: templates/users.php:23
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"

#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"