# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012.
# <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
#   <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012.
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης ομάδας"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης εφαρμογής "

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Το email αποθηκεύτηκε "

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Μη έγκυρο email"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής ομάδας"

#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Οι διαχειριστές δεν μπορούν να αφαιρέσουν τους εαυτούς τους από την ομάδα των διαχειριστών"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Αδυναμία προσθήκη χρήστη στην ομάδα %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης χρήστη από την ομάδα %s"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."

#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Πρόσθεστε τη Δικιά σας Εφαρμογή"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"

#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"

#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-άδεια από <span class=\"author\"></span>"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Διαχειριστή"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση στο Διαδίκτυο"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από διαθέσιμα <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Πελάτες"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Λήψη Προγραμμάτων για Σταθερούς Υπολογιστές"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Λήψη Προγράμματος Android"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Λήψη Προγράμματος iOS"

#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"

#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει"

#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"

#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Τρέχων συνθηματικό"

#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό"

#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "εμφάνιση"

#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"

#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"

#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση συνθηματικού"

#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"

#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης για σύνδεση στο ownCloud με τον διαχειριστή αρχείων σας"

#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"

#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""

#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"

#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
msgstr "Ομάδα Διαχειριστών"

#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr ""

#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr ""

#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"