# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Serverist serverisse jagamine pole antud serveris lubatud"

#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted ssl certificate"
msgstr ""

#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Ei suutnud lisada kaugjagamist"

#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Sinuga jagatud"

#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Teistega jagatud"

#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Jagatud lingiga"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Sinuga pole veel ühtegi faili jagatud."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Sa pole jaganud veel ühtegi faili."

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Sa pole lingiga jaganud veel ühtegi faili."

#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Soovid lisata kaugjagamise {name} asukohast {owner}@{remote}?"

#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Kaugjagamine"

#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Kaugjagamise parool"

#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"

#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Lisa kaugjagamine"

#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Ei leitud ownCloud paigaldust asukohas {remote}"

#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Vigane ownCloud url"

#: js/sharedfilelist.js:126
msgid "Shared by"
msgstr "Jagas"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "See jagamine on parooliga kaitstud"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Parool on vale. Proovi uuesti."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Jagamise aeg"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Vabandust, see link ei tundu enam toimivat."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Põhjused võivad olla:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "üksus on eemaldatud"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "link on aegunud"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "jagamine on peatatud"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Täpsema info saamiseks palun pöördu lingi saatnud isiku poole."

#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Lisa oma ownCloudi"

#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"

#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Laadi alla %s"

#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Otsene link"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Eemalolevad jagamised"

#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Luba teistel instantsidel ühendada sellest serverist jagatud avalikke linke"

#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Luba kasutajatel ühendada jagatud avalikke linke"