# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 23:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nem található a mappa, ahova feltölteni szeretne."

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr "Hibás mappacím"

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML  formban került megadásra."

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem töltődött fel állomány"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nincs elég szabad hely."

#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Érvénytelen mappa."

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"

#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"

#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nincs elég szabad hely"

#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."

#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."

#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Az URL nem lehet semmi."

#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"

#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "Végleges törlés"

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} már létezik"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "replace"
msgstr "írjuk fölül"

#: js/filelist.js:304
msgid "suggest name"
msgstr "legyen más neve"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "cancel"
msgstr "mégse"

#: js/filelist.js:351
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel:  {old_name}"

#: js/filelist.js:351
msgid "undo"
msgstr "visszavonás"

#: js/filelist.js:376
msgid "perform delete operation"
msgstr "a törlés végrehajtása"

#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fájl töltődik föl"

#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "fájl töltődik föl"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."

#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."

#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: js/files.js:745
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"

#: js/files.js:765
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"

#: js/files.js:767
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa"

#: js/files.js:775
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"

#: js/files.js:777
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s átnevezése nem sikerült"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Fájlkezelés"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. lehetséges: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 = korlátlan"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Új"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Szövegfájl"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "Törölt fájlok"

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"

#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Itt nincs írásjoga."

#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"

#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"

#: templates/index.php:80
msgid "Size (MB)"
msgstr ""

#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "A megosztás visszavonása"

#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "A feltöltés túl nagy"

#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."

#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"

#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "Ellenőrzés alatt"

#: templates/part.list.php:76
msgid "directory"
msgstr "mappa"

#: templates/part.list.php:78
msgid "directories"
msgstr "mappa"

#: templates/part.list.php:87
msgid "file"
msgstr "fájl"

#: templates/part.list.php:89
msgid "files"
msgstr "fájlok"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..."