# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <sveinng@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:53+0000\n" "Last-Translator: sveinn <sveinng@gmail.com>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Ekki tókst að hlaða lista frá forrita síðu" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Hópur er þegar til" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Ekki tókst að bæta við hóp" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "Gat ekki virkjað forrit" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Netfang vistað" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ógilt netfang" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID breytt" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Ógild fyrirspurn" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Ekki tókst að eyða hóp" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Villa við auðkenningu" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Ekki tókst að eyða notenda" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Tungumáli breytt" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Stjórnendur geta ekki fjarlægt sjálfa sig úr stjórnendahóp" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Ekki tókst að bæta notenda við hópinn %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Ekki tókst að fjarlægja notanda úr hópnum %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Gera óvirkt" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Virkja" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Er að vista ..." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "__nafn_tungumáls__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Bæta við forriti" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Fleiri forrit" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Veldu forrit" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Skoða forrita síðuna hjá apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Notenda handbók" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Stjórnenda handbók" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Handbók á netinu" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Vefspjall" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Villubókhald" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Borgaður stuðningur" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Þú hefur notað <strong>%s</strong> af tiltæku <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Notendahugbúnaður" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Hlaða niður notendahugbúnaði" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Hlaða niður Andoid hugbúnaði" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Hlaða niður iOS hugbúnaði" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "Lykilorði þínu hefur verið breytt" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "Ekki tókst að breyta lykilorðinu þínu" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "Núverandi lykilorð" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "Nýtt lykilorð" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "sýna" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "Breyta lykilorði" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "Netfang" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "Netfangið þitt" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Sláðu inn netfangið þitt til að virkja endurheimt á lykilorði" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "Hjálpa við þýðingu" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Notaðu þessa vefslóð til að tengjast ownCloud svæðinu þínu" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "Útgáfa" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Þróað af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud samfélaginu</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forrita kóðinn</a> er skráðu með <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/users.php:21 templates/users.php:81 msgid "Name" msgstr "Nafn" #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 msgid "Groups" msgstr "Hópar" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Búa til" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Sjálfgefin gagnageymsla" #: templates/users.php:42 templates/users.php:138 msgid "Unlimited" msgstr "Ótakmarkað" #: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" msgstr "Annað" #: templates/users.php:85 templates/users.php:117 msgid "Group Admin" msgstr "Hópa stjóri" #: templates/users.php:87 msgid "Storage" msgstr "gagnapláss" #: templates/users.php:133 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: templates/users.php:161 msgid "Delete" msgstr "Eyða"