# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013-2014
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# Mika Kobayashi, 2014
# YANO Tetsu <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "このサーバーでは、サーバー間の共有が有効ではありません"

#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "リモート共有を追加できませんでした"

#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "他ユーザーがあなたと共有中"

#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "他ユーザーと共有中"

#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "URLリンクで共有中"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "他のユーザーがあなたと共有しているファイルはありません。"

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "他のユーザーと共有しているファイルはありません。"

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "URLリンクで共有しているファイルはありません。"

#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr ""

#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr ""

#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr ""

#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr ""

#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "{remote} には ownCloud がインストールされていません"

#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "無効な ownCloud URL です"

#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"

#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "共有者:"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "この共有はパスワードで保護されています"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "パスワードが間違っています。再試行してください。"

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "共有時間"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "申し訳ございません。このリンクはもう利用できません。"

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "理由は以下の通りと考えられます:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "アイテムが削除されました"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "リンクの期限が切れています"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "共有は無効になっています"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "不明な点は、こちらのリンクの提供者に確認をお願いします。"

#: templates/public.php:22
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "ownCloud に追加"

#: templates/public.php:30
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: templates/public.php:61
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"

#: templates/public.php:65
msgid "Direct link"
msgstr "リンク"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "リモート共有"

#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "このサーバーにおけるURLでの共有を他のインスタンスからマウントできるようにする"

#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "ユーザーがURLでの共有をマウントできるようにする"