# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
#   <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "ホスト"

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。"

#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "ベースDN"

#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。"

#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "ユーザDN"

#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。"

#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。"

#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "ユーザログインフィルタ"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "ログインするときに適用するフィルターを定義する。%%uid がログイン時にユーザー名に置き換えられます。"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "%%uid プレースホルダーを利用してください。例 \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "ユーザリストフィルタ"

#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "ユーザーを取得するときに適用するフィルターを定義する。"

#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=person\""

#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "グループフィルタ"

#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "グループを取得するときに適用するフィルターを定義する。"

#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=posixGroup\""

#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "ポート"

#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "ベースユーザツリー"

#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "ベースグループツリー"

#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "グループとメンバーの関連付け"

#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "TLSを利用"

#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "SSL接続に利用しないでください、失敗します。"

#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "大文字/小文字を区別しないLDAPサーバ(Windows)"

#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。"

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "接続がこのオプションでのみ動作する場合は、LDAPサーバのSSL証明書をownCloudサーバにインポートしてください。"

#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "推奨しません、テスト目的でのみ利用してください。"

#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ユーザ表示名のフィールド"

#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "ユーザのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"

#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "グループ表示名のフィールド"

#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "グループのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"

#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "バイト"

#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。"

#: templates/settings.php:31
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"