# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 02:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 07:49+0000\n"
"Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა – ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა"

#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა ვერ მოხერხდა"

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს  MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"

#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"

#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"

#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"

#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "დაუშვებელი დირექტორია."

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"

#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "სრულად წაშლა"

#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"

#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"

#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"

#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"

#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"

#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"

#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"

#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
msgstr "მიმდინარეობს წაშლის ოპერაცია"

#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"

#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
msgstr "ფაილები იტვირთება"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი."

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და  '*' არ არის დაიშვებული."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის."

#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"

#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
msgstr "საკმარისი ადგილი არ არის"

#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."

#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"

#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL არ შეიძლება იყოს ცარიელი."

#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "დაუშვებელი ფოლდერის სახელი.  'Shared'–ის გამოყენება რეზერვირებულია Owncloud–ის მიერ"

#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"

#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "ზომა"

#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"

#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"

#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"

#: js/files.js:903
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"

#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Download–ის ჩართვა"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "მისამართიდან"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "წაშლილი ფაილები"

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"

#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ჩაწერის უფლება აქ."

#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"

#: templates/index.php:76
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"

#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"

#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"

#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."

#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."

#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "ფაილური სისტემის ქეშის განახლება...."