# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 02:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Датотеката беше успешно подигната."

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini:"

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата"

#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."

#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не беше подигната датотека."

#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостасува привремена папка"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Неуспеав да запишам на диск"

#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Сподели"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Преименувај"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
msgid "Pending"
msgstr "Чека"

#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} веќе постои"

#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "replace"
msgstr "замени"

#: js/filelist.js:259
msgid "suggest name"
msgstr "предложи име"

#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "cancel"
msgstr "откажи"

#: js/filelist.js:306
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменета {new_name} со {old_name}"

#: js/filelist.js:306
msgid "undo"
msgstr "врати"

#: js/filelist.js:331
msgid "perform delete operation"
msgstr ""

#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 датотека се подига"

#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправилно име. , '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не се дозволени."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""

#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти"

#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Преземањето е прекинато."

#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине."

#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Адресата неможе да биде празна."

#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""

#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Големина"

#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Променето"

#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"

#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папки"

#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 датотека"

#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{count} датотеки"

#: lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""

#: lib/app.php:73
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Подигни"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Ракување со датотеки"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимална големина за подигање"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. можно:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Потребно за симнување повеќе-датотеки и папки."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Овозможи ZIP симнување "

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 е неограничено"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимална големина за внес на ZIP датотеки"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сними"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстуална датотека"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Од врска"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr ""

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "Откажи прикачување"

#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""

#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!"

#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Преземи"

#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "Не споделувај"

#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "Фајлот кој се вчитува е преголем"

#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер."

#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте."

#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "Моментално скенирам"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""