# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2012-2013.
#   <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
#   <bartv@thisnet.nl>, 2011.
#   <didi.debian@cknow.org>, 2012.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2011.
#   <jos@gelauff.net>, 2012.
#   <koen@vervloesem.eu>, 2011.
#   <lenny@weijl.org>, 2012.
#   <pietje8501@gmail.com>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Er was geen bestand geladen.  Onbekende fout"

#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload."

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:"

#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier"

#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload"

#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"

#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Een tijdelijke map mist"

#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"

#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar"

#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ongeldige directory."

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
msgstr "Stop delen"

#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"

#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} bestaat al"

#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace"
msgstr "vervang"

#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
msgstr "Stel een naam voor"

#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
msgstr "annuleren"

#: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "verving {new_name}"

#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo"
msgstr "ongedaan maken"

#: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "verving {new_name} met {old_name}"

#: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}"
msgstr "delen gestopt {files}"

#: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}"
msgstr "verwijderde {files}"

#: js/files.js:31
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' is een ongeldige bestandsnaam."

#: js/files.js:36
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn."

#: js/files.js:45
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan."

#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."

#: js/files.js:224
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"

#: js/files.js:224
msgid "Upload Error"
msgstr "Upload Fout"

#: js/files.js:241
msgid "Close"
msgstr "Sluit"

#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending"
msgstr "Wachten"

#: js/files.js:280
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 bestand wordt ge-upload"

#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} bestanden aan het uploaden"

#: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd."

#: js/files.js:464
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."

#: js/files.js:537
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""

#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} bestanden gescanned"

#: js/files.js:735
msgid "error while scanning"
msgstr "Fout tijdens het scannen"

#: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte"

#: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast"

#: js/files.js:829
msgid "1 folder"
msgstr "1 map"

#: js/files.js:831
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappen"

#: js/files.js:839
msgid "1 file"
msgstr "1 bestand"

#: js/files.js:841
msgid "{count} files"
msgstr "{count} bestanden"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Bestand"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mogelijk: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Zet ZIP-download aan"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is ongelimiteerd"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Map"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Vanaf link"

#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload afbreken"

#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"

#: templates/index.php:70
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr "Bestanden te groot"

#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane  bestandsgrootte voor deze server."

#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."

#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand"