# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Friktor <antonshramko@yandex.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Friktor <antonshramko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: app.php:359
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: app.php:372
msgid "Personal"
msgstr "Личное"

#: app.php:383
msgid "Settings"
msgstr "Конфигурация"

#: app.php:395
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: app.php:408
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"

#: app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP-скачивание отключено."

#: files.php:211
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Файлы должны быть загружены по одному."

#: files.php:212 files.php:245
msgid "Back to Files"
msgstr "Назад к файлам"

#: files.php:242
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Выбранные файлы слишком велики, чтобы создать zip файл."

#: helper.php:236
msgid "couldn't be determined"
msgstr "Невозможно установить"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Приложение не разрешено"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Ошибка аутентификации"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Токен просрочен. Перезагрузите страницу."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "Установить имя пользователя для admin."

#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "становит пароль для admin."

#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s введите имя пользователя базы данных."

#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s введите имя базы данных."

#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s Вы не можете использовать точки в имени базы данных"

#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s задайте хост базы данных."

#: setup.php:126 setup.php:332 setup.php:377
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль PostgreSQL"

#: setup.php:127 setup.php:235
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Вы должны войти или в существующий аккаунт или под администратором."

#: setup.php:152
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "соединение с Oracle не может быть установлено"

#: setup.php:234
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль MySQL"

#: setup.php:288 setup.php:398 setup.php:407 setup.php:425 setup.php:435
#: setup.php:444 setup.php:477 setup.php:543 setup.php:569 setup.php:576
#: setup.php:587 setup.php:594 setup.php:603 setup.php:611 setup.php:620
#: setup.php:626
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Ошибка БД: \"%s\""

#: setup.php:289 setup.php:399 setup.php:408 setup.php:426 setup.php:436
#: setup.php:445 setup.php:478 setup.php:544 setup.php:570 setup.php:577
#: setup.php:588 setup.php:604 setup.php:612 setup.php:621
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\""

#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'localhost' уже существует."

#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Удалить этого пользователя из MySQL"

#: setup.php:311
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'%%' уже существует"

#: setup.php:312
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Удалить этого пользователя из MySQL."

#: setup.php:469 setup.php:536
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль Oracle"

#: setup.php:595 setup.php:627
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\", имя: %s, пароль: %s"

#: setup.php:647
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Имя пользователя и/или пароль MS SQL не подходит: %s"

#: setup.php:870
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."

#: setup.php:871
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>."

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "несколько секунд назад"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d минут назад"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "час назад"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d часов назад"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "сегодня"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d дней назад"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d месяцев назад"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "несколько лет назад"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Категория \"%s\"  не найдена"