# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "Брисање није успело" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" msgstr "Домаћин" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Можете да изоставите протокол, осим ако захтевате SSL. У том случају почните са ldaps://." #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" msgstr "База DN" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" msgstr "Корисник DN" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN корисника клијента са којим треба да се успостави веза, нпр. uid=agent,dc=example,dc=com. За анониман приступ, оставите поља DN и лозинка празним." #: templates/settings.php:46 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "За анониман приступ, оставите поља DN и лозинка празним." #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" msgstr "Филтер за пријаву корисника" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Одређује филтер за примењивање при покушају пријаве. %%uid замењује корисничко име." #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "користите чувар места %%uid, нпр. „uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" msgstr "Филтер за списак корисника" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Одређује филтер за примењивање при прибављању корисника." #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "без икаквог чувара места, нпр. „objectClass=person“." #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" msgstr "Филтер групе" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Одређује филтер за примењивање при прибављању група." #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "без икаквог чувара места, нпр. „objectClass=posixGroup“." #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" msgstr "Порт" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" msgstr "Користи TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP сервер осетљив на велика и мала слова (Windows)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Искључите потврду SSL сертификата." #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Увезите SSL сертификат LDAP сервера у свој ownCloud ако веза ради само са овом опцијом." #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Не препоручује се; користите само за тестирање." #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "у секундама. Промена испражњава кеш меморију." #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" msgstr "Име приказа корисника" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "LDAP атрибут за стварање имена ownCloud-а корисника." #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" msgstr "Основно стабло корисника" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Име приказа групе" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "LDAP атрибут за стварање имена ownCloud-а групе." #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" msgstr "Основна стабло група" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" msgstr "Придруживање чланова у групу" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" msgstr "у бајтовима" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" msgstr "Помоћ" ning-crl Nextcloud server, a safe home for all your data: https://github.com/nextcloud/serverwww-data
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ku_IQ/files_encryption.po
blob: d372d58b033b87bde5e4c1173d6159c64b728a6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Hozha Koyi <hozhan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: js/settings-personal.js:17
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
msgstr ""

#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
msgstr ""

#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
msgstr ""

#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
msgstr ""

#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
msgstr ""

#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
msgstr ""

#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
msgstr ""

#: templates/settings.php:65
msgid "Encryption"
msgstr "نهێنیکردن"

#: templates/settings.php:67
msgid "Exclude the following file types from encryption"
msgstr "به‌ربه‌ست کردنی ئه‌م جۆره‌ په‌ڕگانه له‌ نهێنیکردن"

#: templates/settings.php:71
msgid "None"
msgstr "هیچ"