# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:19+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "Uygulama adı verilmedi."

#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "Eklenecek kategori yok?"

#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "Bu kategori zaten mevcut: "

#: js/js.js:213 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: js/js.js:645
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: js/js.js:645
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#: js/js.js:645
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: js/js.js:645
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: js/js.js:645
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: js/js.js:645
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: js/js.js:646
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: js/js.js:646
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: js/js.js:646
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: js/js.js:646
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: js/js.js:646
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: js/js.js:646
msgid "December"
msgstr "Aralık"

#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Silmek için bir kategori seçilmedi"

#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:489
#: js/share.js:501
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: js/share.js:103
msgid "Error while sharing"
msgstr ""

#: js/share.js:114
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""

#: js/share.js:121
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""

#: js/share.js:130
#, python-format
msgid "Shared with you and the group %s by %s"
msgstr ""

#: js/share.js:132
#, python-format
msgid "Shared with you by %s"
msgstr ""

#: js/share.js:137
msgid "Share with"
msgstr ""

#: js/share.js:142
msgid "Share with link"
msgstr ""

#: js/share.js:143
msgid "Password protect"
msgstr ""

#: js/share.js:147 templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: js/share.js:152
msgid "Set expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:153
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:185
#, python-format
msgid "Share via email: %s"
msgstr ""

#: js/share.js:187
msgid "No people found"
msgstr ""

#: js/share.js:214
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""

#: js/share.js:250
#, python-format
msgid "Shared in %s with %s"
msgstr ""

#: js/share.js:271
msgid "Unshare"
msgstr ""

#: js/share.js:279
msgid "can edit"
msgstr ""

#: js/share.js:281
msgid "access control"
msgstr ""

#: js/share.js:284
msgid "create"
msgstr ""

#: js/share.js:287
msgid "update"
msgstr ""

#: js/share.js:290
msgid "delete"
msgstr ""

#: js/share.js:293
msgid "share"
msgstr ""

#: js/share.js:317 js/share.js:476
msgid "Password protected"
msgstr ""

#: js/share.js:489
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:501
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""

#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ownCloud parola sıfırlama"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Bu bağlantıyı kullanarak parolanızı sıfırlayın: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı Eposta olarak gönderilecek."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "İstendi"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Giriş başarısız!"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Sıfırlama iste"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Parolanız sıfırlandı"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Giriş sayfasına git"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı sıfırla"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Yardı"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Erişim yasaklı"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Bulut bulunamadı"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorileri düzenle"

#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Bir <strong>yönetici hesabı</strong> oluşturun"

#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
msgstr "Veri klasörü"

#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
msgstr "Veritabanını ayarla"

#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
msgstr "kullanılacak"

#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"

#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
msgstr "Veritabanı parolası"

#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr "Veritabanı tablo alanı"

#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
msgstr "Veritabanı sunucusu"

#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
msgstr "Kurulumu tamamla"

#: templates/layout.guest.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "kontrolünüzdeki web servisleri"

#: templates/layout.user.php:39
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"

#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"

#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "hatırla"

#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Çıkış yaptınız."

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "önceki"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "sonraki"